– Нет, ничего, просто… хм… Я не знаю, что мне надеть.
Заклинательница не смогла сдержать улыбку и многозначительно посмотрела на собеседника, который тут же принялся оправдываться:
– Ну, в смысле, я же не знаю, как у вас здесь принято наряжаться на такие празднества…
– Да, я так и подумала, – подыграла ему Леруа младшая.
– Так, как ты считаешь? – простокровный продолжал изображать незаинтересованность данной беседой.
– Мне кажется, тебе следует надеть что-то неброское, потому что, знаешь, с нами ведь будет Феликс, – как бы невзначай добавила девушка.
– Да-да, я говорил с ним об этом…
– Ну и вот, а он обычно любит выглядеть максимально экстравагантно на подобных мероприятиях.
– Да неужели? – будто бы удивился Уорд. – Часом не знаешь, что он выбрал на этот раз?
– Ммм… Вроде бы в его костюме будет обилие пурпурного цвета. И стиль диско.
– Диско? – паренек нервно сглотнул.
– Думай о пурпурном, – успокаивала его Пенелопа.
Парочка уже в упор приблизилась к телепортационной панели, и когда заклинательница была готова щелкнуть по нужному месту, Бенджамин вдруг в панике перехватил ее запястье:
– Подожди…
– Да? – Леруа младшая неуверенно качнула головой.
– Теперь я осознал, что в моем гардеробе нет ничего подходящего…
– Ах, понимаю… – в беспокойстве девушки отчетливо слышалось притворство. – Что же… Я знаю один магазинчик неподалеку, но, кажется, там все только в фиолетовых оттенках…
– Вот же незадача, – картинно произнес паренек.
– Времени слишком мало, чтобы придумывать что-нибудь еще, – она пожала плечами.
– Ты абсолютно права. Ничего не поделать, придется выбирать из того, что есть.
– Знаешь, в крайнем случае, Шерил может изменить цвет твоего наряда.
– Было бы так заботливо с ее стороны, но зачем же тратить силы из-за такого пустяка? – паренек махнул рукой. – Подумаешь, по случайности наши с Феликсом образы будут сочетаться, ничего страшного.
– И то верно, – Пенелопа нарочито серьезно покачала головой. – Тогда, пошли?
– Пошли!
Ребята обменялись радостными ухмылками и отправились вдоль улицы, продолжая обсуждать какие-то детали своих образов. Приятный теплый ветерок обдувал их кожу, а яркое солнце, скрывшееся минуту назад за полупрозрачными облаками, грело их плечи, заставляя друзей полностью погрузиться в блаженную атмосферу этого особенного дня.
Работники первой коллегии усердно выполняли поставленные им на день задачи, чтобы вечером со спокойной душой погрузиться в танцы, конкурсы, гулянки и тому подобные времяпрепровождения, пока их товарищи во вспомогательном учреждении продолжили бы следить за порядком в Чарме.
Мэттью Блум вел переписку на голографическом экране ни с кем иным, как с Констанцией Браунхол, которая была несколько обеспокоена состоянием защитных протоколов вокруг некоторых жилых комплексов. Маг с волчьим взором задумчиво вглядывался в каждое слово, пока поток его мыслей не был прерван внезапным гостем, хлопнувшим его по спине:
– Хей! – воскликнул Шерман, тряся друга. – С каких это пор ты выполняешь работу Феликса?
– Это наша общая работа, – с недовольством ответил Блум. – Письмо было прислано в обе коллегии, а как ты знаешь…
– …ты отвечаешь за коммуникацию между ними и бла-бла.
– Именно. Чего ты хотел?
– Мне скучно.
– Так выметайся, – маг помахал запястьем, – после патруля ты уже здесь никому не нужен.
– Как грубо, – Редлок театрально надул губы. – За это я не приглашу тебя на танец во время бала…
Мэтт уже был готов ответить, как вдруг русый маг продолжил:
– …а, точно, ты же не идешь, – он расстроено запрокинул голову.
– Да, к счастью, мне не придется лицезреть твою рожу на протяжении всего вечера.
– Будешь развлекаться с малюткой-принцессой, – Шерман мечтательно улыбнулся. – Она, наверно, уже так вымахала.
– Не сомневайся. Скоро она сможет надрать тебе задницу.
– Пфф, – парень сел на стол, запрыгнув на него, – она не захочет, я слишком очарователен.
– Так, – маг с волчьим взором становился раздражительнее с каждой секундой, – иди и выноси мозг кому-нибудь другому – я работаю.
– Но мне некому!
– Как это некому? – маг принялся загибать пальцы, – твоя сестра, Нора, новенький.
– Ты в курсе, что у него есть имя, да? – усмехнулся Редлок. – Я решил оставить их с Норой наедине после всех тех неловкостей, что возникли между ними ранее…
– Как интересно, – саркастично ответил Блум.
– Кстати говоря, кажется, чармеру теперь известно о вашей «связи», – он многозначительно кивнул.
– Связи? – Мэтт недоверчиво посмотрел на своего товарища, вдруг подумав, что тот говорит о его тайной интрижке с Софией.
– Ну, что вы двоюродные братья, – он, как ни в чем не бывало, стукнул друга в плечо.
– Ах, точно… – парень задумался. – Наверно, Доминик рассказал ему.
– Больше некому, – Шерман пожал плечами.
– Я поговорю с ним об этом, – ответственно заявил люпан, – но не сегодня.
– Как скажешь, – его собеседник безмятежно болтал ногами.
– Иди к своим, – прогонял друга Блум.
– Мы и так увидимся с ними на балу.
– А с нами ты прямо-таки раз в год видишься!
– Что это с Феликсом? – спросил русый маг, игнорируя психи своего друга.