1.
В современном литературном языке не употребляются формы на
-щийот глаголов совершенного вида (со значением будущего времени), например: «вздумающий составить», «попытающийся уверить», «сумеющий объяснить».Не употребляются также причастия в сочетании с частицей
бы, так как от глаголов в форме сослагательного наклонения причастия не образуются, например: «проект, вызвавший бы возражения», «сотрудники, пожелавшие бы поработать сверхурочно». Изредка, правда, такие формы встречались у писателей, например:
Спит ум, может быть обретший бы внезапный родник великих средств(Гоголь);
Стоит зайти в любую из бесчисленных церквей Венеции, попросить служителя зажечь свет, и из тьмы проступят великолепные краски полотен, составивших бы гордость любой картинной галереи(Н. Прожогин).2.
Обособленный причастный оборот обладает большей смысловой нагрузкой по сравнению с тем же оборотом в случае его необособления. Ср.:
Написанная мелким почерком, рукопись читалась с трудом(распространенное определение, выраженное обособленным причастным оборотом, содержит добавочное причинное значение). –
Написанная мелким почерком рукопись читалась с большим трудом(необособленный причастный оборот имеет только определительное значение).Необособленный причастный оборот теснее примыкает к определяемому существительному. Ср.:
покрытое крупными морщинами лицо(устойчивый признак) –
лицо, покрытое крупными каплями пота(временный признак; играет также роль лексический состав обеих конструкций).3.
Причастию, как глагольной форме, присущи значения времени, вида, залога.1) Значение
временив причастии относительное: в одних случаях наблюдается соотносительность времен, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, например:
видел детей, играющих на бульваре(видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например:
видел детей, игравших на бульваре. Ср.:
В одной из комнат я нашёл молодого парня, разбирающего за столом бумаги(Солоухин);
В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам(Герцен).При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени – на временный признак. Например:
Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса(ср.
…который стоит…). –
Артём схватил тяжёлый молот, стоявший у наковальни…(Н. Островский) (ср.:
…который стоял…).Ср. также:
На совещание прибыли все делегаты, за исключением двух, отсутствующих по болезни(совещание еще происходит). –
В работе совещания приняли участие все делегаты, за исключением двух, отсутствовавших по болезни(совещание уже закончилось).Неточная форма времени причастия использована в предложении: «Работа была выполнена в течение пяти дней вместо
предполагаемыхшести» (предположение относится к прошлому, поэтому не подходит форма настоящего времени причастия
предполагаемых; не подходит также форма
предположенныхимеющая значение совершенного вида, тогда как по смыслу фразы нужно причастие несовершенного вида – от глагола
предполагать, а не от
предположить; правильная форма для данного случая –
предполагавшихся). Наоборот, нужна форма настоящего, а не прошедшего времени причастия в предложении: «
Существовавшеедо сих пор положение в области использования электровозов не удовлетворяет уже возросшим требованиям транспорта» (если оно не удовлетворяет, то, значит, оно еще существует, поэтому следовало сказать:
Существующее до сих пор положение…).