А я? Я держала в руках лишь холодный мертвый камень, пока меня окутывала незнакомая тьма. Я не знала, кричала ли я, но на мгновение мой мир просто перестал существовать.
Глава 23
Слеза. Она заблестела. Затем лениво покатилась по черной руке, которая все еще держала меня. Его пальцы сжимали мое запястье.
Слезы текли все быстрее и быстрее, пока не стало похоже, что идет дождь. Может, и правда? Все, что я могла сделать, – это посмотреть в мертвые черные глаза Джексона.
Ни боли.
Ни страха.
Ни любви.
В нем ничего не осталось.
Я зарыдала. Настолько сильно, что это вернуло меня из летаргии. В тот же момент я почувствовала неприятное давление на свой череп.
– Шах и мат. Черный Король пал, теперь за ним последует Раб.
Я подняла глаза и заглянула в дуло того же пистолета, от которого погиб Джексон. Пистолет держал Огастус Честерфилд и улыбался. Я смотрела на него. Мое запястье горело. Никто этого не видел, но я это чувствовала. Глубоко внутри.
Чернота.
Бездонная чернота, пожирающая весь свет.
Холодная влага щекотала мою щеку и стекала по дрожащим губам. Действительно лил дождь. Приближалась гроза. Я услышала слабое шипение первых капель, упавших на горящее игровое поле.
Послышались приближающиеся шаги.
– Положи пистолет, Огастус. Игра окончена, – тихо сказал Чарльз.
Огастус приподнял бровь.
– Я знаю. Я делаю это исключительно для моего душевного спокойствия.
Я сглотнула. Вот и все. Я посмотрела смерти в глаза, и они были синими как лед. Я должна была бояться, но все, что я чувствовала, – это окаменевшую руку Джексона в своей ладони.
– Прощай, Элис, – прошептал Огастус. Думаю, он впервые назвал меня по имени.
Я не отвела взгляд, когда он нажал на спуск.
– Нет! – Вместо выстрела послышался гневный крик, и Огастуса Честерфилда внезапно повалили на землю. – Не трогай ее! Не ты! Ни за что! Больше никогда!
– Винс… – начал было Огастус, но тот просто закричал и снова ударил. И снова.
Винсент взревел. Дождь стекал по его лицу густыми ручьями, а годы страха и боли, казалось, вырывались из него наружу. Он дрожал, а его отец, задыхаясь, сплюнул.
– Давай, Элис, мы должны убираться отсюда! – Руки схватили меня и потянули вверх.
Я снова посмотрела в голубые глаза. Чарльз. Бывший кот схватил меня, но моя рука застряла в окаменевшем Джексоне. Уйти было невозможно. Я закричала от боли.
Чарльз выругался, схватил упавший пистолет и выстрелил. Я вздрогнула, когда каменная рука разлетелась на дюжину осколков. Он щелкнул снова, но магазин был пуст.
Я недоверчиво моргнула, увидев осколки.
– Что… ты наделал? – пробормотала я, но Чарльз просто уставился на мое запястье, которое горело и пульсировало, как свежая рана.
– Вопрос скорее в том, что сделал Джексон? – спросил он меня.
Я не ответила. Но запястье загорелось как бы в ответ. Я вздрогнула и почувствовала, будто вязкая тьма выходит из каждой поры.
Рев заставил нас обоих в шоке взглянуть на Винсента. Он поднялся на ноги, тяжело дыша. Покачнулся, словно был пьян. Дождевая вода стекала с его лица, а кровь капала с разбитых кулаков.
Огастус застонал на земле.
– У этих твоих действий будут серьезные последствия.
Винсент пренебрежительно сплюнул.
– Увидимся в аду, отец.
Винс резко обернулся и схватил меня за руку. Было очень холодно и в то же время тепло. Из-за крови.
– Беги! – приказал он мне. Его пальцы переплелись с моими, и я почувствовала, как он потащил меня.
– Нет… Я… Джексон!
Я в панике сопротивлялась. Небо грохотало и гремело над нами. Вспышки молний прошивали небо. Вокруг все еще пахло пеплом.
– Он мертв, Элис, – рявкнул мне Винсент. После схватил и встряхнул меня. – Мы больше ничего не можем для него сделать.
– Я не могу… Я не могу… – Мои слова заглушили рыдания.
– Послушай, Элис, что бы ни стояло между нами, я не позволю своему отцу заполучить тебя. Ты спасла меня, теперь позволь мне спасти тебя. И если не для меня, то для него. – Он кивнул на каменную фигуру рядом с нами.
Я посмотрела на Винсента, затем посмотрела на Джексона, который стоял на коленях на полу. Дождевые слезы капали с его прекрасного лица. Все мое тело дрожало. Мне стало плохо. Шок. Я была в шоке.
– Возьми себя в руки! – Винсент снова встряхнул меня.
Мы услышали стон. Огастус сел. В его глазах сверкала жажда убийства. Он поднялся на ноги, но в то же время Чарльз ударил его и толкнул обратно на землю. Огастус взревел и вздрогнул, как лошадь.
– Пойдем, давай уйдем отсюда, пока его отвлекли, – сказал Винсент, увлекая меня за собой.
Моя рука лежала в его руке подобно онемевшей глыбе. Я знала, что должна оторваться и бежать в другом направлении от него, если это возможно, но все вокруг казалось расплывчатым. Словно меня от всего мира отделила стена из ваты. В тот момент Винсент мог бы сделать что угодно, и я не смогла бы сопротивляться. Я была глухой. Внутри и снаружи.
– Куда мы идем? – пробормотала я и споткнулась.