Читаем Среди огнистых камней полностью

Рядом оказалась Эрика и горделиво отметила, что я чудесно выгляжу, и что мы не ошиблись с платьем. Подошли Солли с Ютой, и начали выспрашивать подробности моей свадьбы на Земле. Но я мало, что могла рассказать им, поскольку для меня все мероприятие прошло, как во сне. Солли поинтересовалась платьем Карины, и я обрадовала ее тем, что Карина выбрала себе платье «от заведения». Когда будут готовы фотографии и видео, я всем покажу мою свадьбу.

Я подошла к Алеку и спросила, как так получилось, что он уже здесь. Неужели он так быстро отвез моего папу и вернулся обратно?

– Рауль все устроил,– весело ответил он. – А твой папа выпил в самолете стакан воды и ничего не заметил. Я довел его домой, и он преспокойно там уснул. Потом я также, через мерцание вернулся домой.

– Ловко,– пробормотала я.

– А ты как думала? Если за дело берутся профессионалы, то все проходит очень хорошо и быстро.

Начались танцы, но Рауль подвел меня к дивану и усадил в него.

– Отдохни, Маша, я чувствую, как ты устала. Хочешь чего-нибудь съесть или выпить? На свадьбе ты тоже почти ничего не ела.

– Принеси мне виноград,– попросила я.

С понимающей улыбкой он тут же умчался к столу, который сегодня выглядел совершенным, торжественным и праздничным. Его украшал большой красивый торт (наверняка, Сор постарался), в вазах лежали спелые разнообразные фрукты, всевозможные закуски и напитки довершали картину.

Ко мне приблизился Горг и присел рядом. Я заглянула в сияние его синих глаз и поинтересовалась:

– Как ты, Горг? Не сильно скучал за нами?

– Совсем не скучал,– усмехнулся он, странно блеснув глазами. – Я чувствую твою усталость. Тот мир измотал тебя эмоционально. Так не должно быть. Мне привычнее видеть тебя довольной, и я хочу помочь. Дашь мне свою руку?

Я без колебаний протянула ему ладонь, и он обхватил ее пальцами обеих рук. Сразу же пузырьки легкой эйфории заполнили меня, сметая мое утомление, и я облегченно и радостно вздохнула.

– Ну как?

– Спасибо. То, что нужно, Горг.

Рауль уже сидел рядом, и наблюдал за нашим сеансом энергетической поддержки. Он протянул мне виноград на тарелке и приветливо улыбнулся Горгу. Мы так и сидели – я посередине, а по бокам от меня Рауль и Горг, и мне было необыкновенно хорошо. Я любовалась довольными, счастливыми лицами вокруг себя и испытывала необъяснимое удовлетворение. Егор вдруг оставил Маранту и вышел на середину зала. Негромкая музыка сразу стихла, видимо это был условный сигнал для чего-то. Егор, торжественно глядя на нас, громко сказал:

– Так как я не смог ничего подарить вам на свадьбу, ведь вам ничего не надо, я решил исполнить для вас песню. Очень хорошо, что вы сидите рядом все втроем. Алек? – он посмотрел на него, и тот протянул ему гитару вишневого цвета.

Егор энергично ударил по струнам гитары, и сразу же ему в поддержку зазвучала мелодия из музыкального центра. Ее включил Борис. Я тут же узнала мотив, ибо мой папа был фанатом Бориса Гребенщикова. Песня называлась «Я не могу оторвать глаз от тебя». Я, конечно же, слышала эту песню и раньше, но она никогда не ассоциировалась у меня с Раулем и Горгом, а тем более со мной. Но сейчас, в этом месте и в исполнении Егора, она приобрела для меня смысл. Егор пел под гитару, обращаясь по очереди то к Раулю, то к Горгу, то ко мне, в припеве:


Я родился сегодня утром

Еще до первого света зари.

Молчанье у меня снаружи,

Молчанье у меня внутри.

Я кланяюсь гаснущим звездам,

Кланяюсь свету Луны,

Но внутри у меня никому не слышный звук,

Поднимающийся из глубины.


Я родился на Севере,

Чтобы дольше оставался цел.

У меня нет друзей, чтобы никто не мог сбить прицел.

Море расступилось предо мной,

Не выдержав жара огня.

И все стрелки внутри зашкаливали

При первых проблесках огня.


ПРИПЕВ

Я не мог оторвать глаз от тебя.


Я родился со стертой памятью,

Моя родина где-то вдали.

Я помню, как учился ходить,

Чтобы не слишком касаться земли.

И я ушел в пустыню,

Где каждый камень помнит твой след.

Но я не мог бы упустить тебя, как не мог бы увидеть рассвет!


Песня закончилась, и мы сидели, пораженные ее смыслом. Рауль опомнился первым, и, вскочив с дивана, обнял Егора вместе с гитарой. Я услышала слова тихой благодарности:

– Спасибо, брат. Теперь ты мне тоже брат.

– Учитывая твой возраст,– усмехнулся польщенный Егор,– я скорее тебе сын или что-то вроде того.

– Не будем вдаваться в детали, которые выставляют меня сегодня в невыгодном свете,– улыбнулся ему Рауль.

– Егор, спасибо! – выкрикнула я с дивана. – Мне очень понравилось.

– Мне тоже. Песня со смыслом,– негромко добавил Горг. – Ты отлично играешь и поешь.

– Мне кажется, в этом твоя заслуга,– напряжение Егора слышалось в голосе.

– Нет, Егор, я всего лишь нашел эти гены в тебе, они уже были там. Все остальное ты сделал сам.

– Ну что ж,– проговорил Егор, тряхнув головой. – Я… рад этому.

Егор вернулся к Маранте, ожидавшей его на стуле около Алека, и вновь зазвучала музыка. Горг посмотрел на меня и на Рауля и спросил:

– Маша, можно потанцевать с тобой?

– Можно,– удивленно согласилась я, молниеносно обменявшись взглядом с Раулем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия