Читаем Среди огнистых камней полностью

– Я сам испугался,– шепнул он мне,– за тебя. Это был Егор, Горг покинул его, как я и думал. Хорошо, что он нашелся, я могу просканировать его, чтобы разобраться, что Горг сделал с ним.

– Когда ты это сделаешь?

– Медлить не буду. Сегодня ночью все выясню.

– Опасности никакой?

– Абсолютно.

– Ты меня вернешь домой или я останусь здесь?

– Как бы мне этого хотелось, Маша! Но нет, ты будешь у себя, пока я не найду Горга.

Мы лежали на мягкой траве, впитывая тепло друг друга, и радовались времени нечаянно проведенному вместе. Он тихонько целовал мои волосы, улыбаясь своим мыслям, я поглаживала его руку и наслаждалась невинным ласкам, зажмурившись от удовольствия. Время здесь не ощущалось, может оно вообще остановилось.

В траве раздалось шуршание, и в моих волосах что-то фыркнуло. Я вздрогнула одновременно с тихим смешком Рауля, и открыла глаза. Мне в лицо смотрела… лошадиная морда.

– Сэт приглашает тебя прокатиться,– посмеивался Рауль.

– Он тут всегда пасется? – недовольно отодвигаясь от коня, поинтересовалась я.

– Пока здесь растет трава, он тут,– пояснил Рауль. – Очень удобно, ведь он всегда готов подвезти, если надо.

– Тебе не нужно ехать на нем,– мое ворчание было неуверенным.

– Может тебе пригодится,– прищурившись, он заглянул мне в глаза. – Мария, тебе пора, скоро вернутся твои родители.

Я с неохотой поднялась на ноги, сторонясь жеребца, который продолжал тянуться ко мне головой. Рауль взял меня за руку и повел к образовавшемуся впереди него мерцанию. Он протянул к нему ладонь, и светящаяся плоскость придвинулась к нему вплотную. Мы шагнули в пятно слабого света, и это было похоже на рябь в стакане воды. В следующую секунду мы стояли в гостиной дяди Славиной квартиры. Так просто! Никакого транспорта, никакого коня. Рауль отпустил мою руку и шагнул назад, в свой мир. Я еще видела его, но стоит сдвинуться хотя бы на миллиметр, сияние исчезнет, я знала это. Его было видно только в особом ракурсе, и я была на него настроена, благодаря «подарку» Горга.

– Мария,– тихо и с сожалением произнес он,– мне пора заняться Егором. Не волнуйся, если меня сегодня не будет. Я люблю тебя.

Мерцание пропало прежде, чем я ответила ему.

Вечером пришел Егор, предварительно позвонив мне на сотовый. Ничего нового от него я не узнала. Горг не соврал мне о жизни Егора даже в том, что он уедет «на синее-синее море». Мама с папой находились с нами в одной комнате, дядя Слава спал в другой, устав после двухнедельного плавания. Маме было жаль Егора, но папа отнесся к нему с недоверием.

Я поделилась с Егором укороченной версией наших отношений, сведя ее к дружескому общению. А чего еще можно ожидать от этих трех дней? Тем не менее, Егор почувствовал недосказанность в моих словах, и ждал возможности остаться наедине, чтобы проверить свои подозрения. Перед тем как уйти, он попросил адрес своего отца, он не помнил его, и сказал, что приедет повидаться с ним и познакомиться заново. Я видела, как важно ему разобраться в этой ситуации, чтобы все встало на свои места, и немного сочувствовала ему. Но опасность, ранее исходившая от его тела, все еще пугала меня, я была с ним осторожна. Егор попрощался, и мне поневоле пришлось проводить его до двери. Мама с папой как раз активно приступили к сбору вещей для завтрашнего отъезда, стараясь не разбудить дядю. В прихожей Егор замялся и робко спросил:

– Маша, у нас с тобой что-то было?

– Нет,– я уверенно покачала головой, и сразу отвела взгляд, боясь разоблачения.

– Я чувствую между нами какую-то необъяснимую связь,– он говорил очень тихо, не желая, чтоб нас услышали. – Я приеду, как только смогу, мне необходимо все выяснить. Могу я встретиться с тобой?

– Ладно,– согласилась я.

Он неуверенно протянул мне руку для прощания, и мне ужасно не хотелось дотрагиваться до нее. Память всколыхнула во мне все прикосновения Горга, в моих глазах отразился, видимо, ужас, потому что Егор, с болью в голосе, спросил:

– Я чем-то обидел тебя в прошлый раз?

Я не собиралась ранить его, и не стала отвечать на вопрос.

– До свидания, Егор. Как-нибудь увидимся.

Он ушел с задумчивым видом, а я вернулась в комнату, чтобы помочь собраться к отъезду. Я ждала Рауля, но он не появился, как и предполагал.

На следующий день меня поглотила дорожная суматоха. Мы ехали на поезде домой, и я все время ожидала появления Рауля, и старалась при любой возможности уединиться. Мерцающее пятно подрагивало поблизости, но никто не появлялся из него. Я оставалась наедине со своими тревожными мыслями по поводу Егора. Что Рауль обнаружил в отношении него? Я пребывала в уверенности, что он занимается выяснением именно этого вопроса. Мне было интересно, каким образом Рауль все устроил: забрал ли Егора к себе, или, как он выразился, подсунул ему стакан воды и разрешил все на месте. Хотелось еще узнать, обнаружил ли он Горга?

Рауль так и не появился. Я начала тосковать, мне хотелось видеть его лицо, его глаза, его быструю улыбку, хотелось его прикосновений, и чтоб самой прижаться к нему, и ощутить тот прекрасный и неповторимый аромат полевых трав, исходящий от его кожи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия