Чья-то рука легла мне на плечо, и я вздрогнула.
– Ты в порядке, дорогая? – спросила мама.
– Да, в порядке, – это было все, что я смогла сказать.
В тот день еще 98 человек получали награды, от рыцарских титулов до Ордена Британской империи. Среди этих людей был актер Ронни Корбетт и гольфист Ли Уэствуд. Ожидая, пока назовут мое имя, я думала: «Только не облажайся с реверансом».
Я тренировалась с Джу с того дня, как мне сообщили новость. Я целыми днями делала реверансы перед Джу, а та поправляла меня и подсказывала, как выглядеть грациознее. Я так хорошо натренировалась, что могла бы сделать реверанс во сне. Почему же теперь, когда взволнованно ждала в зеленой комнате, я думала лишь о том, как облажаюсь? Дискомфорт, вызванный слишком тесными трусами, мерк на фоне этой мысли.
– Мисс Ванесса Фрейк! – прозвучало мое имя в комнате с высоким потолком. В ожидании встречи с королевой нас разделили на группы из двенадцати человек и провели урок по правилам этикета. Все работало, как хорошо смазанный механизм. Я не могла не думать о том, что Уормвуд-Скрабс было бы полезно усвоить некоторые королевские уроки по эффективности.
Родственников и друзей проводили в другую комнату. Правда, напоминание о Джу осталось со мной. Розовая рубашка и запонки с моими инициалами были подарками от нее.
Нервно разгладила рубашку ладонью. Выпрямив спину, направилась туда, куда меня пригласили.
Я была следующей.
«Мэм», как в слове «джем». Про себя я повторяла, как правильно обращаться к королеве, стоя плечом к плечу с вице-маршалом авиации. Он кивнул мне, и миллион бабочек захлопали крыльями у меня в животе.
Королева стояла на сцене огромного бального зала с красными и золотыми коврами и бесценными картинами.
Два солдата-гуркха стояли по бокам от королевы и следили за ее безопасностью. Их знаменитые ножи висели в кобурах на талии. Королева выглядела безупречно в фиолетовом платье-футляре и жемчуге.
Тревога сдавила мне горло, когда я приближалась к королеве.
Не испорть реверанс.
В галерее играл целый оркестр, но я слышала лишь стук своего сердца. Меня не успокоил взгляд Джу, сидевшей во втором ряду. Я понимала, что она беспокоится обо мне не меньше, чем я о себе.
Тем не менее он мне удался. Я говорю о реверансе.
– Ваше Величество, – сказала я, поднимаясь и глядя на королеву.
Она приколола Орден Британской империи к лацкану моего жакета. Затем выпрямилась и улыбнулась.
– Поздравляю с наградой, вы ее заслужили, – сказала она со своим безупречным акцентом. – Полагаю, вы давно работаете в тюремной службе.
– Да, мэм, – ответила я с улыбкой, – но, наверное, не так долго, как вы.
Она хихикнула. Ее глаза весело засверкали.
После этого она протянула мне руку для рукопожатия.
Это был короткий, но волшебный момент. Я будто плыла по воздуху к другому концу комнаты. Мой орден сиял под светом ламп. Я чувствовала, как родители и Джу улыбаются и радуются за меня.
Первое, что я сделала, придя на праздничный чай, пирожные и шампанское в «Савой», один из самых роскошных лондонских отелей, это бросила утягивающие трусы в мусорное ведро женского туалета.
Какое счастье, что снова могу дышать!
Я вернулась к нашему декадентскому столу, за которым сидели десять наших родственников и друзей. Орден в коробке передавали из рук в руки. Джу поймала мой взгляд и считала выражение моего лица.
– Все в порядке? – спросила она.
– Теперь, когда я сняла эти дурацкие трусы, да.
Она подняла бровь.
– Ты ведь не сидишь в «Савое» без трусов?
– Сижу! – ответила я гордо.
Как только я это признала, нам привезли огромный торт с бенгальскими огнями на одной из красивых серебристых тележек. «Поздравляем, Ванесса!» – было написано на глазури сверху. Все высоко подняли бокалы с шампанским в мою честь, и я думаю, что именно в этот момент я осознала, каких высот достигла. Это произошло в кругу моих самых близких людей, когда стресс прошел и я могла расслабиться и обо всем подумать. Слезы, которые я сдерживала, хлынули по моему лицу по направлению к сияющей улыбке.
32. Притвориться мертвой
Холлоуэй, 1988 год
– Думаешь, она мертва? – спросила надзирательница, заглядывая в камеру через люк в двери.
– Дай мне взглянуть, – сказала я, занимая ее место.
Прищурившись, всмотрелась в прямоугольное отверстие в двери.
Ребекка Смит была не из тех, кого называют чистюлями. Ее камера была похожа на свинарник. Вещи были разбросаны. Грязная одежда лежала кучей в углу. До меня доносился запах немытых волос и кожи.
Она неподвижно лежала на кровати с одеялом на лице. Нам были видны лишь ее черные вьющиеся волосы на макушке.
Я всматривалась, пытаясь понять, двигается ли ее грудная клетка. Невозможно было сказать, дышала она или нет.
– Не знаю, – сказала я Ди Мерри, одной из моих лучших подруг в Холлоуэй. Ди прочла мои мысли. Нежелание входить.