Читаем Средиземье. Тень Властелина. 1 кн. Незримая сила (СИ) полностью

Ехали они в полном молчании и достаточно долго, наверное, с полчаса, периодически то ускоряясь, то замедляясь и при этом часто куда-то поворачивая. Подозревая, что его просто могли возить кругами по одному и тому же маршруту, Валендир, однако, пытался запомнить все нюансы дороги: принюхивался, прислушивался, считал повороты, но вскоре сбился со счёта, окончательно запутался и дальше ехал уже без всех этих заморочек. А потом повозка внезапно остановилась.

-- Почти прибыли, -- раздался над ухом Валендира уже знакомый баритон. -- Дальше пойдём пешком.

Его ссадили с телеги, несколько раз крутанули вокруг своей оси и куда-то повели, держа под руки. Удивляясь таким мерам предосторожности, юноша, тем не менее, всё терпеливо сносил, справедливо рассудив, что вскоре его любопытство будет сполна удовлетворено. Через пару минут они, вероятно, подошли к какому-то дому или ограждению, так как скрипнула дверь или калитка, а Валендира предупредили, что перед ним порог. Потом они недолго ступали уже по более ровной дороге и в итоге зашли в некое помещение. Здесь спутники юного авантюриста перекинулись с кем-то кратким приветствием, после чего повели Валендира по винтовой лестнице наверх.

Когда парень насчитал двадцать ступеней, пол снова стал горизонтальным, сообщая, что они поднялись, очевидно, на второй этаж. Там они прошли ещё буквально десяток шагов, а затем вдруг остановились. Рядом заскрипела очередная дверь, и всё тот же баритон негромко сказал кому-то:

-- Последний кандидат доставлен.

Валендир насторожился. Что значит "последний кандидат"? Неужели в предстоящем деле ему надлежало действовать не в одиночку, а с кем-то ещё? И как много окажется этих вероятных компаньонов? Все эти вопросы мгновенно пронеслись у парня в голове. В то же время его ввели, похоже, в какую-то комнату, так как он опять переступил через порог, и позади него с глухим стуком закрылась дверь.

-- Откройте им глаза, -- тут же послышался чей-то низкий голос; причём сказано это было на Всеобщем языке с весьма заметным акцентом.

С головы Валендира аккуратно сняли мешок, потом повязку, и юноша невольно зажмурился от прянувшего в лицо света. Когда же его глаза вскоре адаптировались к освещению, оказалось, что он действительно находится в комнате -- небольшой, без окон, с дощатыми стенами и почти немеблированной. Лишь вблизи входа стояли два стула и маленький круглый столик, на котором тускло мерцала свеча. А чуть дальше, в сумрачной глубине помещения, на ещё одном стуле замерла какая-то массивная фигура, одетая в чёрный плащ с капюшоном. Голова этого незнакомца была низко опущена, так что рассмотреть его лицо не представлялось возможным.

Однако не успел Валендир сосредоточить на нём своё внимание, как уловил слева от себя какое-то движение. Невольно повернув туда голову, он не смог сдержать изумлённого возгласа:

-- ТЫ?!!

-- Валендир?!! А ты что здесь делаешь, братец?! -- раздался в ответ не менее удивлённый тенорок.

И вправду, рядом с Валендиром стоял Хилун, его старший брат и злейший конкурент. Судя по его ошарашенному виду, он тоже не ожидал увидеть здесь родича.

-- Меня пригласили, -- холодно сказал Валендир.

-- Какое совпадение: меня тоже, -- надменно процедил Хилун и едко уронил: -- Я пришёл по делу для настоящих мастеров и крайне удивлён, что такой дилетант, как ты, оказался здесь.

-- Кто бы говорил! -- криво усмехнулся Валендир. -- И это ты-то настоящий мастер?! Только и умеешь, что командовать да прибыль делить...

-- Довольно! -- вдруг прервал их перепалку незнакомец, сидевший в глубине комнаты.

При этом он поднял голову, и у братьев, непроизвольно повернувшихся к нему, перехватило дыхание: лицо неизвестного было всё в крови... Впрочем, через мгновение они поняли, что это всего лишь шутовская маска, зачем-то выкрашенная в красный цвет. Тем не менее приказ, произнесённый рычащим басом, возымел действие, и братья умолкли, сообразив, что, вероятно, это и есть их таинственный наниматель.

-- Прошу садиться, -- уже более спокойно проговорил тот и указал рукой на стулья возле стола.

Молодые авантюристы немедленно подчинились, усевшись за стол спиной к двери. В тот же самый момент позади них послышался громкий скрежет задвигаемого засова, в наступившей тишине показавшийся просто оглушительным. Невольно вздрогнув, братья обернулись и увидели сзади себя ещё одну могучую фигуру в тёмном плаще и с накинутым на голову капюшоном. При этом они различили тусклый блеск кольчуги под плащом и выглядывавшие из-под полы длинные ножны меча. По всей видимости, это был охранник заказчика.

-- Вы -- братья Хилун и Валендир? -- снова заговорил неизвестный в маске. -- Искатели древностей?

-- Да, вы не ошиблись, -- ответил за двоих Хилун. -- С кем имеем честь говорить?

-- Моё настоящее имя вам ничего не скажет, поэтому можете звать меня Балагуром... Хотя вы уже наверняка догадались по моему выговору, что я иностранец.

-- Я бы даже сказал, что вы из Харада или Кханда... -- задумчиво проговорил Хилун.

-- Вполне возможно, -- продолжал наниматель, -- но не факт. Поговорим же о предстоящем деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идеи и интеллектуалы в потоке истории
Идеи и интеллектуалы в потоке истории

Новая книга проф. Н.С.Розова включает очерки с широким тематическим разнообразием: платонизм и социологизм в онтологии научного знания, роль идей в социально-историческом развитии, механизмы эволюции интеллектуальных институтов, причины стагнации философии и история попыток «отмены философии», философский анализ феномена мечты, драма отношений философии и политики в истории России, роль интеллектуалов в периоды реакции и трудности этического выбора, обвинения и оправдания геополитики как науки, академическая реформа и ценности науки, будущее университетов, преподавание отечественной истории, будущее мировой философии, размышление о смысле истории как о перманентном испытании, преодоление дилеммы «провинциализма» и «туземства» в российской философии и социальном познании. Пестрые темы объединяет сочетание философского и макросоциологического подходов: при рассмотрении каждой проблемы выявляются глубинные основания высказываний, проводится рассуждение на отвлеченном, принципиальном уровне, которое дополняется анализом исторических трендов и закономерностей развития, проясняющих суть дела. В книге используются и развиваются идеи прежних работ проф. Н. С. Розова, от построения концептуального аппарата социальных наук, выявления глобальных мегатенденций мирового развития («Структура цивилизации и тенденции мирового развития» 1992), ценностных оснований разрешения глобальных проблем, международных конфликтов, образования («Философия гуманитарного образования» 1993; «Ценности в проблемном мире» 1998) до концепций онтологии и структуры истории, методологии макросоциологического анализа («Философия и теория истории. Пролегомены» 2002, «Историческая макросоциология: методология и методы» 2009; «Колея и перевал: макросоциологические основания стратегий России в XXI веке» 2011). Книга предназначена для интеллектуалов, прежде всего, для философов, социологов, политологов, историков, для исследователей и преподавателей, для аспирантов и студентов, для всех заинтересованных в рациональном анализе исторических закономерностей и перспектив развития важнейших интеллектуальных институтов — философии, науки и образования — в наступившей тревожной эпохе турбулентности

Николай Сергеевич Розов

История / Философия / Обществознание / Разное / Образование и наука / Без Жанра