Читаем Средневековые французские фарсы полностью

Ладно, ладно!С меня ему навернякаНе получить и медяка.Ох, как же он меня измаял!Уж я избавиться не чаял!И как понять, где правда тут:Безумен тот иль этот плут?Одно по крайней мере ясно:Обедать дома мне опасноИ лучше не ходить домой —Ведь ежели мучитель мойЕго в таверне не застанет,Он тотчас же ко мне нагрянет.Обедать лучше у кумы,Хоть, может, лишку выпьем мы.Коли придется задержатьсяИ не вернусь — прощайте, братцы!

Бедный Жуан[84]

Шут.[85]

Ой-ой! Огонь любви — не шутка!Не шутка он наверняка.Вот он изводит простака.Ой-ой! Огонь любви — не шутка!Я думал, что лишусь рассудка —Так от него мне было жутко.Вот он изводит простака.Ой-ой! Огонь любви — не шутка!

Жена.

Ах, время терпит.

Шут.

Нет, не ждет:Народ подходит отовсюду.

Жена.

Всласть петь и танцевать я буду —Ведь время терпит.

Шут.

Нет, не ждет:Народ подходит отовсюду.

Бедный Жуан.

Дел у меня невпроворот:Мешки таскаю, нету мочи;Мотаюсь до глубокой ночиИ за работу утром раноБерусь опять. Так беспрестанноСажает пекарь хлебы в печь.Могу ли я себя беречь,Коль для возлюбленной женыНаряды новые нужны,А денег на покупку нет?

Жена.

Зачем я родилась на свет?Жизнь отравляет этот олух.Вот уж воистину простак!

Хлыщ.

Всегда в любви застенчивый беднякБывает в положенье незавидном!Оно чревато кучей передряг,С ума нас сводит и глаза слепит нам.Я отдал свой язык на службу злыднямПо имени Обман и Ханжество[86]:Служенье им нельзя считать постыдным—Без них в любви не снищешь ничего.

Шут.

А что сюда влечет его,И быть добру здесь или худу?

Хлыщ.

На шляпе перья. Каково?

Шут.

А что сюда влечет его?

Хлыщ.

Родился я лишь для того,Чтоб раздувать пожар повсюду.

Шут.

А что сюда влечет его,И быть добру здесь или худу?Тсс! За хлыщом следить я буду.Нарядно, ярко он одет,Красив, как карточный валет.Одно в нем плохо: пустоват.

Хлыщ.

Моднейший у меня наряд —Кафтан и шляпа из камлота[87],Да стою я и сам чего-то:Осанистее нет мужчин.


Жена.

А ну как будто вы мне сын,Взгляните трезво на обнову.Наряд, скажу, Жуан, я к слову,Еще до нашей свадьбы шит.Скажите честно, как сидит?Как рукава? Везде порядок?Надеюсь, нет на лифе складок?Я скоро покажусь на людях,И мне не безразличен суд их.Что? Любо на меня глядеть?

Жуан.

А повернитесь-ка.

Жена.

Медведь!Ко мне так грубо вы не лезьте.

Жуан.

Да ведь не все у вас на месте.

Жена.

А что такое?

Шут.

ДуралейПодушечки поправит ейНа бедрах[88].

Жуан.

Выглядите, право,Вы спереди совсем как пава,Однако портит все ваш зад.

Шут.

Ладонь Жуана в аккуратПо адресу шлепок послала.

Жена.

Подайте шляпу, поддавала!

Жуан.

Охотно, милочка, подам.

Шут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги