Читаем Средневековые французские фарсы полностью

Когда случайно с уст моихСловечко бранное сорвется,Она тотчас же заведетсяИ станет, будоража дом,Не только молнии и гром,Но и тяжелые предметы —Утюг, посуду, табуреты —Мне прямо в голову метать.Не женщина — злодей и тать.Ну как мне с ней себя вести?

Жена.

Как мне стерпеть, как мне снестиБрань этакого обалдуя?

Шут.

Черт побери, муж не в чести.

Жуан

(слышит жену).

Вы здесь? О господи, прости!Речь о другой жене веду я.

Жена.

Как мне стерпеть, как мне снестиБрань этакого обалдуя?Выходит, о другой толкуя,Вы позабыли обо мне?Тогда побуду в сторонеЯ с вашего соизволенья.

Шут.

Жуан, дай бог тебе терпенья!Ты знаешь, что такое ад.Мне о женитьбе говорят?Благодарю, женитесь сами:Пример у вас перед глазами.Всех мук страшней мужчине брак.

(Поет.)

Жуан, ты набитый дурак!Жена, твоей жизни отрада,С другим как ни в чем не бывалоНасытилась до отвала.Ты терпишь — она и рада.

Жуан.

Пришла домой, исчадье ада!Убить ее — и то бы мало.

Шут.

Давно бы это сделать надо.

Жуан.

Пришла домой, исчадье ада!

Шут.

Вот локти и кусай с досады.

Жуан.

Где ни шаталась, ни гуляла,Пришла домой, исчадье ада!

Шут.

Твоя жена-красотка пала,Нет никакого с нею сладу,Но поделом тебе награда.Кончать нам представленье надо.Да снидет мир в злосчастный дом!Жуану поделом награда.Прошу не забывать о том.

Женатый любовник[100]


Муж

(поет).

Милей не найтиПодружки моей.Всю жизнь провестиХотел бы я с ней.

Жена.

Ты все поешь, как соловей,Да берегись — не сесть бы в лужу!

Муж.

Тебе бы все перечить мужу.Предупреждаю напрямик:Я к возраженьям не привык.

Жена.

Клянусь, прикусишь ты языкИ запоешь другие песни.

Муж.

Не перестану, хоть ты тресни.Кричи, пока не надоест.

Жена.

За эту песню, вот те крест,Я разочтусь с тобой сполна,Припомнится тебе она.

Муж

(поет).

Подружки моейМилей не найти.Хотел бы я с нейВсю жизнь провести.

Жена.

А долго ли мнеДружка завести?

Муж.

Эй, полно вздор тебе нести!Дам взбучку — поубавлю прыти.

Жена.

Ах, люди добрые, спасите!Кобель, паршивец, бабник, мразь,Тебя я суну рожей в грязь.Что ждать от этого нахала?Давно уж я подозревала,Что яблочки в чужом садуТы рвешь...

Муж.

Какую ерундуВесь день ты мелешь, право слово!Я пел — так что же в том дурного?А ты шумишь, как черт в аду.Уймись, довольно свирепеть,Я пел, пою и буду петь.А ты не суйся в это дело.

Жена.

Ах, рано пташечка запела!

Муж.

Как скажешь слово — так плевок.К тому ж воняешь, как хорек.Ну как ты мне осточертела!

Жена.

Ах, рано пташечка запела!

Муж.

Не надрывайся, не ори,Я буду петь хоть до зари,Коль так мне сердце повелело.

Жена.

Ах, рано пташечка запела!

Муж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги