В 1921 г. большевики начали преследовать бывших алаш-ордынцев, но М. Жумабаев в этот период не пострадал. Народный комиссариат просвещения Туркреспублики отправил его в Петроградский университет на факультет Общественных наук для продолжения образования. Начиная с 1922 г. он работал старшим преподавателем Казахско-киргизского института просвещения в г. Ташкенте. В 1922 г. издал «Педагогику». В Ташкенте сотрудничал с газетой «Ак жол» и журналом «Шолпан», а также создал поэму «Батыр Баян», цикл стихов о Туркестане, статьи об Акан-Сери, Бухаре-жырау, Абубакире Диваеве.
В конце 1923 г. Жумабаев по приглашению первого наркома просвещения РСФСР (СССР) А. В. Луначарского переезжает в Москву, где преподавал восточные языки и литературу в Коммунистическом университете трудящихся Востока. Принимал активное участие в работе издательства «Восток», составлял учебники для средних и неполных средних казахских школ, а вечерами учился в Высшем литературно-художественном институте.
В Москве (1923–1926 гг.) Жумабаев много занимался художественным переводом. Им были переведены на казахский язык и изданы произведения Максима Горького («Сўѕќар жыры» — «Песня о соколе»), Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка («Аќ бозат» — «Белый конь»), многие рассказы В. С. Иванова, написанные о жизни казахов. Он перевёл на казахский язык стихи Гете, Байрона, Лермонтова, Фета, Кольцова. При его участии и под руководством В. Я. Брюсова переведены на русский язык лучшие образцы казахской, узбекской, туркменской народной поэзии. Создал он и собственные произведения: вышли сборники под названием «Подарок детям», «Сказки», «Жусип хан». Магжан готовил к печати конспекты лекций по истории казахской литературы, стилистике казахского литературного языка. Он быыл знаком с русскими поэтами Сергеем Есениным, Всеволодом Рождественским, Осипом Мандельштамом и Михаилом Светловым.
Еще во время работы в Ташкенте казахская «пролетарская интеллигенция» стала обвинять М. Жумабаева в самолюбовании, национализме и пантюркизме. Эти обвинения продолжились и в годы его работы и учебы в 1923–1926 гг. в Московском высшем литературно-художественном институте, возглавляемом В. Я. Брюсовым[48]
, который высоко ценил талант Могжана, называл его «казахским Пушкиным».В частности, вышедший в 1923 г. в Ташкенте сборник «Стихи Магжана Жумабаева» «пролетарской интеллигенцией» был расценен как контрреволюционный, поскольку, по мнению завистников Жумабаева, в таких стихотворениях как «Мой Восток», «Мой Народ» автор якобы «печалился по ханской и феодально-байской старине, ее судьбах» и т. п.
В 1924 г. на Жумабаева «наехали» члены созданного в Москве литературного общества казахских студентов, обучающихся в МГУ. Возможно казахских студентов, точнее их кураторов, спровоцировало стихотворение Магжана «Мой народ», в котором поэт нелестно отзывается о нежелании казахов учиться:
Студенты в своем обращении, постановили: во-первых, считать все стихи Жумабаева «контрреволюционными, антипартийными, ничего не дающими трудящимся. Во-вторых, считать издание данного сборника серьезной ошибкой, признать это и не допускать впредь подобной близорукости… Мы, казахская молодежь, обучающаяся в Москве, — заявлялось далее в письме, — считаем своим долгом полностью раскрыть перед молодежью и трудящимися республики глубоко ошибочные идейные позиции М. Жумабаева и призываем к этому всю молодежь» [Цит. по: 216].
Однако, советское руководство к оценке деятельности М. Жумабаева привлекло профессиональных экспертов. В частности, особенно важную роль сыграла статья пролетарского поэта Ж. Аймаутова «О поэтическом творчестве Магжана» (1923), в которой был предпринята попытка объективной оценки истоки и сущности литературного наследия М. Жумабаева.
Летом 1927 г. Магжан возвратился в Петропавловск и работал преподавателем педагогического техникума и в совпартшколе. В это время он создает ряд патриотических стихов, воспевающих новую жизнь. Жумабаев принимает активное участие в создании литературы для детей, пишет учебники.