Читаем Средневековые тюрко- и монголоязычные номады и их потомки на Руси, в Российской Империи, странах Запада и Казахстане полностью

Предположительно останки былинного русского героя известны{15, c. 16}{12, c. 14} и по черепу восстановлен его образ (автор реконструкции Сергей Никитин, эксперт-криминалист Московского бюро судебно-медицинской экспертизы). Согласно исследованию, проведенному Московским бюро судебно-медицинской экспертизы, Илья Муромец имел крепкое телосложение и рост 177 см, погиб в возрасте 40–45 лет предположительно в 1188 году. Для останков Ильи Муромца характерны: «Очень толстые кости черепа. Они существенно превышают нормальную толщину». Кроме того, согласно результатам экспертизы «Илья вполне мог тридцать лет на печи пролежать. Следы ранней болезни позвоночника и боевые раны были обнаружены на его мощах»{25}.

По мнению Сергея Кара-Мурзы, в своем первозданном виде киевские былины об Илье Муромце, конечно же, не сохранились. До нас дошли их северные варианты уже XVIII века, где богатырь сражается с татарами и погибает от руки «главного татарского поединщика Кара-Мурзы. Но ведь Илья Муромец погиб за пол века до нашествия татар и за век до того, как у них могли появиться мусульманские имена!»{25}.

Ряд исследователей считает, что образ Илья Муромец впервые упоминается во времена движения гуннов в Европу. В частности, некий Илиас фигурирует в скандинавская саге, записанной в Норвегии около 1250 г. — «Вилькина-сага» или «Тидрек-сага» из северного свода повествований о Дитрихе Бернском.

Сага повествует об событиях эпохи «Великого переселения народов (IV–VI вв.). Союзники и главные герои саги — Тидрек (Дитрих) Бернский и Аттила, король Гунналанда, имеют известных исторических прототипов — основателя остготского королевства Теодориха из рода амалов (ум. в 526 г.) и правителя гуннов Аттилу, жившего в V в. н. э.»{23}. «Илиас из Руси в саге — сын русского князя Гертнита, владевшего Русью, Польшей, Венгрией, землей вилькинов и частью Греции. „У конунга Гертнита, — повествует сага, — было два сына от жены, старший звался Озантриксом, младший Вальдемаром, а третий сын, которого он имел от наложницы, звался Илиасом, был он муж мирный и приветливый“. Перед смертью Гертнит разделил свои владения между сыновьями: старший, Озантрикс, стал королем вилькинов, младший, Вальдемар — королем Руси и Польши, Илья — ярлом греческим. После смерти Гертнита, сообщает сага, его сыновья вели кровопролитные войны с гуннами Аттилы и выступившим ему на помощь Тидреком. Война, шедшая с переменным успехом, закончилась неудачно для русских: Озантрикс и Вальдемар погибли в бою, гуннами были захвачены царство вилькинов, русские города Полоцк и Смоленск; ярл Илиас вынужден был сложить оружие. Аттила сохранил Илиасу жизнь и принял его в число своих мужей, сделав правителем Руси»{23}.

Предполагается, что мать Илиаса имела тюркское происхождение{25}.

Имя Ильи-Илиаса из Руси встречается также в южнонемецкой поэме ломбардского цикла «Ортнит», записанной в первой половине XIII в.{23}.

Согласно наиболее распространнённой версии, Илья Муромец родился в селе Карачарово. Однако, Н. В. Филин исключает происхождение Ильи Муромца из Мурома и считает, что «В совокупности все варианты прозвания Ильи Муромца: „Мурамец“, „Моровлин“, „Муравленин“, „Муравец“ имеют однозначное лексическое значение: „Моравский“, „выходец из Моравии“… легенды об Илье зародились в Киеве и изначально связывали происхождение этого героя с Моравией, то есть городом Моровом русских летописей и былин»{23}.

Н. А. Чубрик утверждает, «что родиной Ильи Муромца является не село Карочарово у российского города Муром, а белорусская деревня Карчева у городского посёлка Мир»{24}.

По мнению В. Ф. Миллера Муром в былинах явился позднейшей заменой г. Моровска бывшего Черниговского княжества. О муромском и карачаровском происхождении богатыря нет ни слова в наиболее архаичных записях былин. В пределах древней черниговской земли находился и г. Карачев, поэтому учёный считал, что именно черниговская волость и явилась первоначальным местом формирования былин об Илье. Только случайное созвучие названий г. Карачева и муромского села Карачарова привело, по его мнению, к позднейшей замене в былинах{16, с. 86–90}.

Вместе с тем, слово «кара чар» с тюркского переводится «чёрный яр»{2}. Если рассматривать Карачев, то «кара» в переводе с тюркского — черный, «чай» — вода{14}; карач — смуглый (человек){21}; карач — высокий сановник, министр у казанских татар, только в Никоновской летописи; см. Срезн. I, 1197. Из уйг. karaču, kаrаǯu министр (Радлов 2, 162){13}.

Если верна версия, что Муром — это Моровск, то в Карачарово жили торки — тюрки-огузы, кочевавшие в причерноморских степях в X–XIII вв.

Согласно письменным источникам, торки неоднократно переходили на службу к русским князьям и селились на территории Руси. В 985 г. они принимали участие в походе великого киевского князя Владимира Святославича на булгар и хазар. В XI в. часть торков поселилась в Поросье и подчинилась местным князьям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение