Комната Алфи напоминала нечто среднее между лабораторией сумасшедшего ученого, кабинетом врача и фабрикой роботов. Чарли заметил, как загорелись при виде всего этого глаза Олли, и понял, что его ни на секунду нельзя оставлять одного. Страшно даже подумать, что парнишка мог сделать со всеми этими приборами и препаратами.
Оттащив гостя ото всего хрупкого, ядовитого и огнеопасного, Алфи расчистил место на кровати и предложил ему сесть. Потом взял карандаш и вставил в планшет чистый листок бумаги:
– Мне нужно задать тебе несколько вопросов, чтобы определить природу твоего иммунитета. Некоторые из них могут показаться слишком личными.
– Круто!
Чарли усмехнулся. Алфи нахмурился.
– Ты принимаешь какие-либо лекарства?
– Ага.
– Отлично. Какие?
– Лиловые таблетки утром, оранжевые вечером и синие перед сном.
Алфи оторвал взгляд от планшета:
– Ты знаешь, как они называются?
– Не-а.
Алфи был немного обескуражен, но не сдался:
– Хорошо. Ты когда-нибудь лежал в больнице?
– Ага.
– Из-за чего?
– В какой раз?
– Ты лежал в больнице не один раз?
– Конечно. А ты разве нет?
– Нет. Можешь назвать мне причины госпитализации?
Вопрос воодушевил Олли:
– Ну, когда мне было два, я любил прятаться в сушилке. Однажды домработница случайно включила ее, со мной внутри, и я сломал руку.
– О'кей, – Алфи сделал быструю пометку.
– Потом, когда мне было три, я проглотил кучу маленьких игрушечных пони, и, так как они не вышли естественным путем, их пришлось удалять.
– Это все? – спросил Алфи.
– Не-а. В три с половиной я съел какие-то ядовитые грибы, которые нашел во дворе. В четыре огромная собака напала на меня, когда я хотел на ней покататься. В шесть я прыгнул с парашютом с крыши, но он не раскрылся. Когда мне было семь, я хотел завести дома медузу и попытался поймать ее на пляже. В девять я попробовал себя в сварочных работах. А в прошлом году мне пришлось обратиться в отделение «скорой помощи», потому что я съел мамины шарики для ванны.
Чарли заметил, что Алфи перестал вести записи.
– А сколько тебе?
– Будет двенадцать в сентябре.
– Ты, похоже, смышленый малый.
Олли смущенно улыбнулся.
Из нескольких достоверных источников Чарли знал, что у Олли в году по всем предметам пятерки. Это была одна из причин, почему его не исключали из школы.
– Так зачем же умному одиннадцатилетнему мальчишке есть шарики для ванны? – спросил заинтригованный Алфи.
Олли пожал плечами:
– Они так потрясающе пахли, и в тот момент это показалось хорошей идеей. Мой врач говорит, что я плохо контролирую свою импульсивность. По-моему, поэтому мне и дают синие таблетки.
Алфи посмотрел на Чарли:
– Безнадежно. Невозможно выяснить, откуда у Олли иммунитет. Это может быть все что угодно: таблетки, ядовитые грибы, яд медузы, шарики для ванны.
– Что бы ни помогало Олли, он не один такой. У Поппи тоже иммунитет. А она не похожа на человека, который будет прыгать с крыши или есть шарики для ванны. Мы должны с ней поговорить. Нужно выяснить, что у этих двоих есть общего.
Чарли подумал о девочке, которая рискнула всем, оставшись в Орвилл-Фолс, чтобы заботиться о семье. Как ни старался, он не мог представить, что у Поппи могло быть общего с собачьим наездником и хулиганом, сидящим на кровати Алфи.
Глава 22
Секретный ингредиент
Когда мальчики прибыли в фиолетовый особняк, Чарли отправился на поиски мачехи. Он нашел ее на кухне, где на плите кипели четыре кастрюли странно пахнущей жижи. Шарлотта перемещалась от одной к другой: нюхала, помешивала и пробовала.
– Где папа? – Чарли хотел убедиться, что они могут поговорить без посторонних.
– Он повел Джека в супермаркет, – весело ответила Шарлотта. – Я попросила их купить недостающие ингредиенты.
Чарли уставился на нее. Она была совсем не похожа на ту отчаявшуюся женщину, которой была всего час назад. Что-то произошло, пока его не было. Он как раз хотел спросить, что именно, когда его прервали.
– Привет, миссис Лэрд. Что готовим? – поинтересовался Олли.
Он опустил палец в миску с белым кремообразным веществом и засунул его в рот.
– Привет, Оливер, – Шарлотта немного удивилась, увидев его. – Я ищу способ прочистить людям мозги. Кстати, то, что ты сейчас слизал со своего пальца, – крем для ног. И тебе повезло, что он съедобный.
– Вкуснятина! Вот бы все ноги были такими же на вкус. Этот крем для ног почти такой же аппетитный, как и та ваша штука от ядовитого плюща.
Шарлотта поморщилась, но ничего не ответила.
– Привет, Алфи, – сказала она вместо этого. – Как отдел метеорологии четвертого канала?
Алфи густо покраснел и бросил испепеляющий взгляд на Чарли.
– Что? – попытался защититься Чарли. – Я же должен был объяснить, почему пошел к тебе на рассвете!
– Здесь нечего стыдиться, – уверила Шарлотта. – В твоем возрасте я была влюблена в парня, который объявлял выигрышные номера лотереи. Его звали Боб Грубер, – она мечтательно вздохнула: – До сих пор вспоминаю о нем с нежностью.
Лицо Алфи покраснело еще сильнее:
– Уверяю вас, миссис Лэрд, мой интерес к Скай Шторм исключительно научный.