Читаем Срочно разыскивается герцог полностью

Такое простое слово «да». Почему бы не произнести его? Почему бы не сказать «да» любви и счастью? Однажды Феба уже сказала ему «да», хотя он не запомнил этого – однажды ночью, наполненной лунным светом и воображаемыми розами…

– Извини меня, любовь моя, – произнесла она, обращаясь к Рейфу и поднимаясь с постели. – Настало время, когда я должна официально бросить твоего брата.

Колдер будет разочарован и, вероятно, разозлится, но Феба не думала, что он будет по-настоящему задет. Когда-нибудь Колдер отдаст свое сердце женщине, но этой счастливицей будет не она. Забавно, но сейчас, когда девушка решила оставить его, она в первый раз ясно смогла увидеть Колдера как человека, а не как препятствие.

Респектабельный, благородный мужчина, Колдер заслуживает лучшего от нее, чем просто дезертирство. Он заслуживает объяснения.

Когда ее сердце наконец-то успокоилось, а ее будущее стало ясным, Феба решила позвонить, чтобы вызвать кого-нибудь из прислуги гостиницы. Она ожидала у двери, прислушиваясь к шагам. До того, как кто-то смог постучать и потревожить Рейфа, девушка открыла дверь и попросила бумагу и чернил. Когда ей принесли требуемое, она уселась за маленький стол, чтобы объясниться перед человеком, за которого она никогда не сможет выйти замуж.


Дорогой лорд Брукхейвен,

я должна была сообщить Вам сразу же, до того, как мы серьезно отнеслись к этой помолвке, но я сделала ужасную ошибку…


Когда письмо было готово – а написать его оказалось гораздо легче, чем она думала – Феба запечатала его кусочком свечного воска. Она натянула свой все еще влажный плащ поверх позаимствованной ночной рубашки и быстро поднялась на следующий этаж, где предоставили комнату кучеру и лакею.

Лакей открыл дверь, его глаза расширились.

– Да, миле… мисс?

– Как дела у кучера?

– С ним все хорошо, мисс. Всего лишь удар по черепушке. Утром он будет в порядке, свежий, как дождь.

Феба долго изучала лакея. В конце концов, выбор у нее был небольшой.

– Ты служишь Брукхейвену или Марбруку?

Парень почесал ухо.

– Ну… полагаю, и тому и другому, мисс.

Феба нахмурилась.

– О Боже. Это незавидное положение.

Что-то, похожее на уважение блеснуло в глазах мужчины.

– Нет, мисс. Полагаю, что если бы кто-то и понял это, то это были бы вы – если вы не имеете ничего против моих слов.

Услышав его сочувственный тон, Феба улыбнулась.

– Я не думаю, что ты когда-либо рассчитывал поработать на меня, хотя бы в этот единственный раз? Я должна быть уверена, что это письмо немедленно доберется до лорда Брукхейвена. Ты знаешь, где его сиятельство?

Мужчина с изумлением посмотрел на нее.

– На самом деле я знаю, мисс. Я бывал с ним раньше на этой фабрике глиняной посуды.

Феба вручила ему несколько монет из кошелька Рейфа.

– Найми хорошую лошадь у хозяина и быстро поезжай. Я хочу, чтобы Брукхейвен увидел это как можно скорее. – Девушка снова улыбнулась. – Кажется, я собираюсь обвенчаться с лордом Марбруком вместо него.

Услышав эти слова, лакей испугался.

– Э-э, вы хотите, чтобы я подождал ответа?

Феба сморщила нос.

– Господи, нет. Брось ему письмо и спасай свою жизнь.

Лакей, кивнув, взял письмо.

– Слушаюсь, мисс. Я удостоверюсь, что мне дадут самую лучшую лошадь!

Феба ждала у окна своей комнаты до тех пор, пока не увидела, что мужчина ускакал на большой скорости, его ливрея цветов Брукхейвена была почти не видна в темноте. Одного человека она уже разочаровала. Своему отцу она должна сказать все это лично. Несмотря на все его ошибки, Феба задолжала ему это объяснение.

Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Рейфа, чьи синяки все еще тревожили ее, но его сон сейчас был легким и естественным.

Ее мужчина… навсегда.

Ощущая, что противоречия последних дней свалились с ее плеч, как огромная ноша, Феба нежно улыбнулась, расстегивая пуговицы своей ночной рубашки и позволяя ей соскользнуть с плеч. Обнаженная, она подошла к другой стороне широкой кровати и скользнула под покрывала.


Рейф неясно осознавал две вещи. Во-первых, его голова болела. Во-вторых, его голова очень, очень сильно болела.

Он сел, конвульсивно пытаясь избежать боли. Но она жестоко усилилась, заставив его беспомощно откинуться назад. Он приземлился на что-то мягкое.

– Мм-мм.

Нежный женский вздох полностью разбудил его. Теплая кожа, мягкая плоть – Рейф знал, что это такое. В постели с ним находилась совершенно голая девушка.

– Ух… привет? – Лучше бы это была Феба – за исключением того, что если это Феба, – о Господи, у него в любом случае будут большие неприятности!

– Рейф?

Радость и боль в одинаковой мере полоснули его – ну хорошо, возможно, не в одинаковой. К дьяволу его душу, к дьяволу Колдера – Феба лежит в его постели! Он потянулся к ней, притянул в свои объятия. Она охотно повиновалась, мягко вжимаясь в него, положив голову на его обнаженную грудь.

– Как твоя голова, любовь моя? – прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги