Читаем Стая полностью

Я услышал звук рвущейся бумаги. Мой рисунок никуда не годится, она порвала его! Я сжался, пряча лицо.

– Вот. – сказала женщина в шляпке. – Возьми себе.

Я поднял голову. Женщина в шляпке вырвала мой рисунок Жар-птицы из альбома и протянула мне.

– Можешь повесить на стену.

Я вскочил, улыбаясь до ушей.

– Оставьте его себе. Он промокнет там, где мы живем.

И прежде чем женщина в шляпке успела задать вопрос, уже рвавшийся с ее губ, я бросился в лес, зажав под мышкой Ушастика.

Той ночью я сидел на плоском валуне и смотрел на звездное небо. Луна лежала рядом со мной, ее лапы подергивались во сне.

Притянув колени к груди, я принялся раскачиваться взад-вперед. Кровь пела в моем теле, точно музыка в парке с колесом обозрения.

«Это великолепно», – сказала она. Она не сказала: «Ты маленький невзрачный мальчик». Она не сказала: «Ты бесполезный таракан». Она сказала: «Это великолепно».

Взяв морду Луны в руки, я ткнулся в нее носом.

– Я великолепен, – сказал я. – Я очень хороший Маугли.

Луна вильнула хвостом и лизнула меня в кончик носа.

Взяв обрывок газеты, в которую была завернута сосиска, я разгладил его на коленях.

Месяц сжал зубами уголок газеты.

– Перестань. – Я отпихнул его в сторону.

Я жадно искал в газете знакомые слова.

– Мужчине. Удалось. Сбежать, – вслух прочел я псам. – Мужчине удалось сбежать! – Я рассмеялся. – Он сбежал!

Схватив Везунчика за передние лапы, я принялся плясать с ним на поляне, залитой лунным светом.

<p>Глава 45</p></span><span></span><span><p>Рисуя истории</p></span><span>

Я больше не ждал женщину в шляпке, устроившись в ветвях большого дерева. Я сидел под деревом и прислушивался. Я уже выучил звук ее шагов, я помнил шуршание ее цветастой юбки. Мы с Ушастиком встречали ее на полпути к березе и несли ее большую сумку. Женщина всегда приносила еду.

В этот раз она принесла мне отдельный альбом с чистой белой бумагой и карандаши.

Когда мне надоело рисовать Жар-птиц и Бабу-ягу, я нарисовал Самую Большую Свинью во Всей России.

Я передал женщине в шляпке рисунок Свиньи: алые злые глазки, страшные клыки. Волоски на спине Свиньи торчали во все стороны, как волосы Воронов в Городе.

– Вот это да. – Женщина в шляпке прижала руку к груди. – Какой чудесный вепрь.

– Мы его убили. – Моя грудь раздувалась от гордости.

– Кто? – переспросила женщина в шляпке.

– Мы. Я и псы.

Женщина в шляпке нахмурилась.

– Мне кажется, что маленький мальчик и несколько псов не могут убить такое создание.

Я вскочил на ноги.

– Но так все и было! Тут не все мои псы, к тому же я уже не маленький мальчик!

– Да, это правда, – улыбнулась она.

Но я видел, что она мне не верит.

Схватив альбом, я принялся ожесточенно рисовать. Я нарисовал, как псы прыгнули вепрю на спину, как порвали ему ухо. Я нарисовал, как вепрь отбросил Дымка в сторону. Я нарисовал себя – на рисунке я занес над головой костяную дубинку. На следующем рисунке дубинка обрушилась на лоб кабана. На следующем чудовище уже лежало на боку, и кровь вытекала у него изо рта.

Я сунул женщине в шляпке альбом под нос.

– Вот, смотрите. Так мы его убили.

Она внимательно присмотрелась к каждому рисунку, осторожно касаясь их кончиками пальцев.

– Потрясающе. Ты перешел от сказочных героев к целым историям. – Она указала на дубинку у меня в руке. – Какое страшное оружие.

Я кивнул.

– Я сделал ее из ноги огромного оленя. – Я приставил ладонь к груди. – Она была во-от такая.

– Ну надо же! – Женщина в шляпке улыбнулась. – Ты и оленя убил?

Я покачал головой.

– Его убили Чужаки.

– У тебя прекрасное воображение. – Рассмеявшись, женщина в шляпке покачала головой. – Ты можешь нарисовать мне этого огромного оленя?

Я задумался. Я видел только кости этого существа. А потом я вспомнил удивительное животное, которое мы как-то повстречали в лесу, с длинными ногами и потрясающими рогами.

Склонившись над альбомом, я его нарисовал.

– Ого! – удивилась женщина в шляпке. – Я слышала, что тут водятся лоси. Именно поэтому этот парк и называют Лосиный Остров. – Она покачала головой. – Но я и представить себе не могу, что же убило столь крупное создание.

– Чужаки, – сказал я.

Женщина в шляпке опять покачала головой.

– Ох уж эти твои истории! – Посмотрев на небо, она вздохнула. – Дни опять становятся короче. – Достав из своей бездонной сумки свитер, она набросила его себе на плечи. – Вскоре станет слишком холодно, чтобы приходить сюда.

У меня пересохло во рту. Мне не хотелось думать о холоде, снеге, о том, что я больше не увижу женщину в шляпке, не услышу прекрасную музыку из парка развлечений.

– Еще не холодно, – сказал я.

Но вскоре и правда стало холодно. С деревьев падали листья. Голые ветви березы напоминали черные пальцы.

– Маугли, куда ты уходишь зимой? – спросила меня женщина в шляпке. – У тебя есть теплое жилье?

Я сосредоточенно рисовал глаза Дымка. У меня не получалось добиться правильного оттенка.

Во второй раз за все это время женщина в шляпке коснулась моего плеча. Я не отпрянул.

– Маугли, малыш, ты не можешь жить тут, на холоде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги