Читаем Стая полностью

– Мы останемся здесь, пока не выпадет снег, – не глядя на нее, сказал я. – Мы согреем друг друга.

– Кто это мы?! – всплеснула руками она.

– Я говорил вам! – Я тоже всплеснул руками. – Псы! – Я показал ей рисунок. – Это Дымок.

Женщина в шляпке долго смотрела на рисунок.

– А куда вы с псами отправитесь, когда выпадет снег? – грустно спросила она.

Я не хотел ее огорчать.

– В Город. Мы ездим по всему Городу на электричках. В них тепло и, как правило, безопасно.

Женщина в шляпке нахмурилась.

– Малыш, это еще одна из твоих сказок? – спросила она, указывая на глаза Дымка, нарисованные на белой бумаге.

– Я никогда не рассказывал вам сказки. – Я нахмурился в ответ.

На следующий день я опять пошел к березе. В парке все труднее было найти еду, и я был голоден. С каждым днем становилось все холоднее, все меньше людей приходило в парк.

Везунчик остановился за густыми кустами. Он принюхался, и шерсть вздыбилась у него на спине.

Я прислушался. Да, я слышал шуршание юбки женщины в шляпке, слышал ее шаги по палой листве, но с ней шел кто-то еще. И его шаги были тяжелыми и нетерпеливыми. Я почувствовал запах сигаретного дыма.

Забившись в кусты, я стал слушать.

– Вот тут мы всегда встречаемся, – сказала женщина в шляпке.

Я видел только край ее юбки. Рядом я заметил чьи-то ноги в блестящих сапогах и серых брюках.

– Ну, я тут точно никого не вижу, мама. – Голос мужчины был очень низким.

– Он всегда приходит, – раздраженно ответила женщина в шляпке. – Вот увидишь.

Ее сын, вздохнув, бросил окурок, и тот упал прямо передо мной.

– Сейчас слишком холодно для того, чтобы ребенок играл в лесу, мам. Наверное, он вернулся к себе домой.

– Я же тебе говорю, он живет здесь! – рявкнула женщина в шляпке. – Он и его вонючие псы. Он тут не играет, словно какой-то школьник. И конечно, сейчас слишком холодно! Именно поэтому я так волнуюсь за него.

Я улыбнулся.

Мужчина в серых брюках и блестящих сапогах принялся ходить взад-вперед. Он опять закурил.

– О господи, – вздохнула женщина в шляпке. – Где же он?

Я закрыл глаза, представляя себе, как я выкачусь из-под кустов и вскочу на ноги. Я улыбнусь, а она обнимет меня.

– Мы и так уже долго пробыли здесь, мама. Тут слишком холодно для тебя, а мне пора возвращаться на работу.

Она представит меня своему сыну, и в ее глазах будет читаться гордость.

Она скажет: «Это Маугли. Он очень хороший мальчик. Очень хороший».

Я открыл глаза. На сердце у меня было легко. Я выбрался из-под куста и встал во весь рост.

Лужайка перед березой была пуста.

<p>Глава 46</p></span><span></span><span><p>Одичалый</p></span><span>

На следующий день землю припорошило снегом. И все же, как только солнце поднялось над деревьями, я пошел к березе. Женщина в шляпке не пришла. На следующий день выпало еще больше снега.

А потом, как иногда бывает в конце осени, погода вдруг переменилась. Стало тепло, ветер казался соленым, точно он дул с океана. Псы резвились в лучах солнца. Я пошел к березе.

Я учуял запах сигарет еще до того, как подобрался к кустам. Спрятавшись в тени высокой сосны, я прислушался.

Я слышал голоса. Слышал грубый смех. Но я не слышал голоса женщины в шляпке.

Я забрался на сосну. На ней были иголки, в них легко было спрятаться. С верхней ветки я мог видеть полянку с ручьем и березой.

Там стояли трое мужчин в черных сапогах, серых кителях с блестящими пуговицами и в фуражках. Милиция! Один из мужчин был сыном женщины в шляпке.

– Значит, твоя мать кантовалась в лесу с одичалым ребенком? – спросил самый низкорослый из трех милиционеров.

Все рассмеялись.

– Ни с кем она не кантовалась! – рявкнул ее сын. – Она приходила сюда рисовать. Говорит, мальчишка тоже сюда приходит. С несколькими псами.

– Наверное, один из пацанов со свалки, – предположил третий. – Отвратительно, сколько бомжей живут там со своими детьми.

– Я вот считаю, что надо согнать всех этих бомжей и их отродье, посадить на поезд и отправить в Сибирь, – заявил низкорослый.

– Я матери говорил, что ребенку не прожить со стаей диких псов, но ты же знаешь мою мать. Она не отстанет, пока я не найду этого мальчишку.

Его сотрудники сочувственно кивнули.

– На улицах таких мальцов полно, – протянул милиционер. – Развелось как блох.

Трое милиционеров курили, притопывая. Временами они ворошили палую листву, будто я мог спрятаться там.

Женщина в шляпке хотела найти меня! Она отправила своего сына и этих милиционеров, чтобы они меня нашли. Но почему она сама не пришла? Может быть, для нее сейчас слишком холодно? А может, она боится поскользнуться и упасть, как боялась бабушка Инна?

А потом меня осенило: она готовится ко встрече со мной! Она убирает дом! Да, она наверняка живет в большом доме, раз ее сын – милиционер. Она пустит нас с собаками жить с ней. Она помоет нас, накормит, сварит нам кашу. У меня будут книжки. Я опять буду спать в кровати (с псами, конечно) и есть из тарелки. И я буду самым лучшим мальчиком.

Ветер начал качать ветку, на которой я сидел.

– Ладно, – сказал сын женщины в шляпке. – Давайте тряхнем бомжей со свалки. Может, они что-то расскажут о мальчишке.

Они бросили окурки в снег.

– Как ты узнаешь, что это он? – спросил низкорослый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги