Теперь по столице Соединенных Штатов Америки федеральные чиновники его уровня передвигаются с вооруженным до зубов эскортом. Как в Багдаде или Кабуле. Обстановка в Вашингтоне крайне неспокойная. Каждую ночь — стрельба, полицейские и агенты ФБР проводят «зачистки» в криминальных кварталах. Частенько их поддерживает морская пехота. Утро начинается с трансляции по кабельному фрагментов ночных столкновений, затем идут сводки боевых действий. Несмотря на показную браваду ведущих и грохот победных фанфар, людям, варившимся в вашингтонском политическом котле не один год, было ясно, что США подошли к опасной черте, за которой открывается бездна распада, хаоса и анархии. Уже принято решение о перемирии с русскими и переносе всей тяжести боевых действий в Мексику и на Ближний Восток. Попутно решено эвакуировать контингент в Афганистане, зажатый на нескольких десятках баз талибами и подвергающийся постоянным атакам. Пусть теперь с этими бородатыми дикарями разбираются китайцы, русские или индусы. Как говорится, флаг им руки.
Едущий во главе эскорта массивный «Хаммер» с пулеметной башенкой на крыше начал сбавлять скорость, притормаживая. Стали тормозить и черные бронированные «Шевроле», идущие следом. В машинах сидели парни из подразделения морской пехоты, специализирующегося на охране важных объектов. Подчиненные Оберона с базы «Кэмп-Леджун». Замыкал эскорт еще один «Хаммер».
— Первый чек-пойнт, сэр, — сказал Оберон, видя, как забеспокоился глава МВБ при снижении скорости движения.
— Уже понял, — отмахнулся Роберт, узрев впереди пятнистую тушу «Страйкера», перегородившую дорогу, и мешки с песком.
Вот так. Вашингтон просто наводнен солдатами, бригадный генерал Даррен Макловски, став комендантом по протекции Джонсона, рьяно взялся за дело, разделяя столицу на «цветные сектора» и вводя регистрацию на перемещения из одного сектора в другой. Жители и чиновники, понятное дело, возмущены, но зато можно быть стопроцентно уверенным, что события, подобные мятежу в Сан-Диего, Фениксе или Детройте, здесь не произойдут.
Проехали чек-пойнт, повернули строго на восток. Еще один блокпост, снова бронетехника и настороженные морпехи, колющие недобрыми взглядами проезжающие машины. Натуральные «псы войны»… Воюют без перерыва уже десять лет, уже забыли, что такое мирная жизнь.
Еще поворот на север, и вот он, «Сигарный клуб „Три секвойи“». Место для тайных встреч и грязных игр.
Бугаев в штатском и здесь сменили солдаты. Хорошо, что на стоянке нет танка. С них станется… Колонна подъехала впритык к калитке в старой, еще литой ограде в викторианском стиле. Оберон распахнул тяжелую дверь, и Роберт Пирс выбрался на свежий воздух.
Ближний круг безопасности вокруг особняка состоял из хмурых людей в штатском с укороченными FN-SCAR и HK UMP — любимым оружием наемников. Несмотря на просторные пиджаки охранников, наметанный глаз Роберта определил наспех переодетых служивых. Понятное дело. Старик Джонсон и компания доверяют только USMC. Можно их понять. В том мерзком, змеином клубке измен и заговоров, в который превратился американский истеблишмент, только Корпус морской пехоты был надежным бастионом государственности.
«Как у русских в древности особо преданные вождю люди назывались? Кавалергарды? Нет, это позже… Опричники! — неожиданно вспомнил Пирс, проходя в гостиную. — Корпус морской пехоты сейчас — настоящие опричники».
Вся троица влиятельных стариков была в сборе. Вице-президент Беннет, министр обороны Джонсон, глава Национальной разведки Хаузер. На этот раз никто не курил, все сидели в напряженных позах, изо всех сил стараясь скрыть беспокойство.
«Черт, какие же они все старые. И крепкие».
— Слушаем вас, Роберт, — начал Беннет, посмотрев на Пирса усталыми слезящимися глазами. — Прошу вас, говорите четко, конкретно и по делу. Сами понимаете, у нас время очень ограничено.
— Да, господин вице-президент. — Роберт поставил портфель на небольшой журнальный столик и извлек толстую папку. — Речь пойдет об истоках сегодняшнего конфликта. Должен предупредить, что информация, собранная мной с помощью главы Национальной разведки, является предварительной и требует перепроверки в режиме абсолютной секретности.
— Продолжайте, Роберт, не тяните мула за уши, — проговорил Джонсон.
— Как известно, существует закрытый канал связи между мной и руководителем русской Службы национальной безопасности, господином Блиновым. Существует со времен моего руководства НР и является неофициальным каналом. Так сказать, на доверии, если можно говорить о каком-то доверии в шпионаже. Так вот, господа, как вы знаете, с первых же дней кризиса в Европе этот канал работал. Мы отправили в Москву данные об обнаруженной диверсионной группе Крстанича и об иранских коммандос майора Занди. Наши источники в Тегеране подтвердили сведения о нахождении майора Занди в Европе с группой отборных бойцов «Куат-аль-Кодс» именно в момент начала боевых действий. Есть косвенные свидетельства о ликвидации наемников Крстанича именно людьми из «Куат-аль-Кодс».
— При чем здесь Крстанич? — вставил слово Хаузер.