Читаем Сталкер из Суррея полностью

Он наблюдал за ней, удобно устроившись в одной из забегаловок на небольшом расстоянии от ее дома выше по улице. Окна были грязными, пахло жареной едой, но все это компенсировалось отличной точкой обзора. Сталкер был практически уверен, что в это заведение Иветт не зайдет. Не ее стиль.

Он наблюдал за ней, пока она катила чемодан мимо забегаловки. Выглядела грустной. Проблемы в раю? Из-за этого дела? Из-за него? Он почувствовал легкую дрожь от ликования и злорадства. СМИ совсем обезумели, публиковали фотографии его последних жертв во всех газетах и показывали по телевизору. Полиция обращалась за информацией к широкой общественности — специально открыли «горячую линию», чтобы собирать о нем сведения. А Бриджит говорила, что из него никогда ничего путного не выйдет. «Ну, посмотри на меня сейчас».

Иветт остановилась и посмотрела на экран телефона. Вероятно, ждет такси. Одной рукой она держала мобильный, второй что-то на нем прокручивала. У нее были длинные изящные пальцы, на ногтях блестел красный лак. Она легко повернула левую руку, и на нее упал луч света.

И тогда он увидел кольцо.

Глава 15

Джо Магуайр — блондинка ростом пять футов и десять дюймов — оказалась суперсексуальной. Роб остановился перед «аквариумом» Лоуренса и наблюдал за тем, как они вместе смеялись — будто старые друзья. Роб нахмурился. Она уже очаровала его грубоватого и обычно мрачного начальника. Роб знал Лоуренса два года, и ему до сих пор ни разу не удалось заставить его вот так смеяться. С другой стороны, он не был суперсексуальной красоткой ростом пять футов и десять дюймов. Он не видел ее лица, но со спины она выглядела потрясающе в обтягивающих джинсах и белой блузке.

Лоуренс заметил его и жестом пригласил к ним присоединиться. Роб выдохнул, расправил плечи и приготовился к сражению.

— Это старший инспектор Магуайр из льюишемской группы по расследованию особо важных дел.

— Пожалуйста, называйте меня Джо.

Она протянула руку. Рукопожатие получилось крепким, а рука была мягкой. Джо Магуайр точно так же потрясающе выглядела и спереди. Лицо оказалось чистым, без макияжа, но она все равно выглядела хорошо. На губах он заметил чуть-чуть блеска, но больше ничего, этакая небольшая дань тщеславию. И от нее хорошо пахло. До Роба дошло дуновение чего-то сладкого, похожего на карамель.

Он следовал полученным инструкциям.

— Рад познакомиться с вами, Джо.

Лоуренс одобрительно кивнул:

— Это старший следователь по делу, инспектор Роб Миллер. Пусть он вводит вас в курс дела.

Женщина повернулась к Лоуренсу и улыбнулась:

— Спасибо, Сэм. Я ценю такую поддержку.

Сэм? Вот это да! Роб впервые видел подобное. Лоуренс не встречался с ним взглядом.

— Не стоит благодарности. Извините. Мне нужно в девять быть на совещании в другой части города.

Роб показал на круглый стол в кабинете Лоуренса, за которым проводились внутренние совещания.

— Давайте присядем, и я быстро введу вас в курс дела.

Он смотрел, как она непринужденно устраивается на стуле, закидывает одну длинную ногу на другую, потом старший инспектор Магуайр откинулась на спинку стула и изучающе оглядела его.

— Надеюсь, вы не очень расстроились из-за того, что мы вот так влезли в это расследование, — сказала она с легкой улыбкой, хотя ее глубоко посаженные чисто-голубые глаза при этом совсем не смеялись. — Приказ сверху.

— Тут ничего не поделаешь. — Роб пожал плечами. Он не собирался говорить ей, что все в порядке, потому что это было не так. — Но это не означает, что мы не можем работать вместе, — дипломатично добавил он.

— Я надеялась, что вы это скажете, — улыбнулась она.

Роб был вынужден признать, что у нее обезоруживающая улыбка, а маленькая ямочка на левой щеке располагала к себе. Джо Магуайр ему понравилась, хотя вроде бы не должна была. Вопреки его воле!

— Что вам известно?

— Бо́льшая часть, — ответила Джо не моргнув глазом. — Я прочитала все, что есть в папках. Про кольца знаю. — Она одобрительно посмотрела на него через стол. — Вы хорошо сделали, что не стали упоминать об этом СМИ.

— Приказ сверху.

Появилась ямочка.

— Я видела найденный вами кадр, где убийца заснят в профиль, а также прочитала все отчеты по выставке товаров для молодоженов. Кстати, хорошая работа.

— Спасибо. К сожалению, мы ничего не нашли. Никто его не узнал.

— Вам не приходила в голову мысль, что он мог быть одним из тех людей, с кем вы разговаривали?

Он встретился с ней взглядом.

— Конечно, приходила. Я сегодня собирался отправить полицейских в форме по компаниям, которые участвовали в выставке, чтобы еще дополнительно поспрашивали людей. Если они заметят кого-то похожего на человека на том кадре в профиль, то тут же нам сообщат.

— Отличная мысль. — Она замолчала и задумалась. — И еще у вас дюжина сотрудников просматривает записи с камер видеонаблюдения.

Роб не смог определить, считает ли она, что это хорошо или плохо.

— Да, они отслеживают последние передвижения двух жертв — тогда, как мы знаем, наш сталкер уже за ними следил. Эта работа отнимает массу времени, больше они ничем заниматься не могут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Роб Миллер

Сталкер из Суррея
Сталкер из Суррея

Безумный серийный убийца, устроивший охоту на девушек в Лондоне. И детектив, для которого это дело может иметь слишком высокую цену.Когда юную девушку находят изнасилованной и задушенной на уединенной тропе вдоль Темзы, подозрение сперва падает на бывшего любовника жертвы. Но полное отсутствие улик и свидетелей наводит полицейских на совершенно иную мысль… После того, как появляются тела еще нескольких женщин, убитых точно таким же способом, становится ясно — на свободе разгуливает одержимый серийный убийца. И за ним уже давно тянется кровавый след.Для молодого и амбициозного инспектора Роба Миллера это первое серьезное расследование. Он должен во что бы то ни стало предотвратить очередное нападение. У детектива есть только составленный профиль маньяка и его особый почерк, которым тот любит метить своих жертв. В этом деле нельзя терять ни минуты, ведь уже началась новая охота.

Биба Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы