– У-шу означает – «боевое искусство», – охотно пояснил старик. – Иногда его ещё называют гун-фу – «совершенствование».
– У-шу… Кажется, что-то припоминаю. Поединки на деревенских помостах, да?
– В деревнях выросло немало хороших бойцов, господин.
Баурджин хохотнул:
– Кто бы сомневался!
Вернулась с улицы Лэй, за которой показался Игдорж, усталый и вымокший насквозь.
– Присаживайся к огню, Линь, – кивнул ему князь. – Обсохни и переоденься. Жду тебя в кабинете.
Напарник не заставил себя долго ждать, явился минуты через две – уже умытый и вполне умиротворённый. Баурджин встретил его вопросительным взглядом.
– Придумал, как проверить ребят, – усевшись, негромко произнёс Игдорж. – Завтра, думаю, и проверю. Не всех, но многих.
– Как Сюнь? – вспомнил нойон. – Завтра пусть сбреет волосы и приходит сюда – будет привратником.
– Опасно, князь. Его ведь уже ищут.
Баурджин нервно пощипал бородку:
– Странно было бы, если б не искали. Люди начальника стражи Фэнь Ю не зря едят свой хлеб… точнее – рис. Поможешь ему изменить облик.
– Сделаю. Тех парней, что пройдут проверку, пока подчинить себе?
– Пожалуй, – подумав, согласился нойон. – Какая, к чертям, разница?
Выпроводив напарника, Баурджин погасил светильник и, пройдя в примыкавшую к кабинету опочивальню, улёгся на широкое ложе. Заворочался, прислушиваясь к шуму дождя. Кажется, капли стучали по крыше всё реже. Нет, в самом деле… Нойон скосил глаза на затянутое промасленной бумагой окно – да, на улице посветлело, это вышедшая из-за туч луна залила серебряным светом двор и сараи. Дождь совсем кончился, и князь приоткрыл окно, подняв в пазах раму. Сразу пахнуло той неповторимой свежестью, какая всегда бывает после только что закончившегося ливня, обычно летнего, ну а здесь, что поделать, сошёл и зимний. Баурджин усмехнулся и покачал головой. Зимний дождь – хорошее сочетание.
Вокруг стояла мёртвая тишина, не нарушаемая ни кошачьими воплями, ни собачьим лаем. Лишь иногда с крепостных башен доносилась мерная перекличка стражников. Что-то напомнила эта картина князю, что-то из далёкого и порядком подзабытого детства – тишина, залитый серебряным светом двор, пустой и безлюдный… Впрочем, нет. Не безлюдный!
Юркая фигурка вынырнула во двор из дому – тоненькая, ловкая, в одних коротких штанах… нет, ещё была широкая, перетягивающая грудь лента. И взметнувшиеся вверх волосы после невообразимо головокружительного прыжка!
Лэй. Ну кто ж ещё-то? Старик же сказал, что она тренируется во дворе каждую ночь. Интересно посмотреть… Вот девушка остановилась, слегка расставив в стороны ноги, неслышно передвинулась вперёд… назад… подпрыгнула… высоко как, почти до самой крыши сарая! Валерий Брумель, а не девка! Попробуй-ка повтори подобный прыжок. Вот приземлилась, мягко, как кошка… нет, скорее словно грациозная пантера, повелительница южных лесов! А руки, руки всё время у груди, закрывают сердце – не ладонью, так локтем… Оп! Резкий выдох, выпад, удар! Левой рукой… Правой… Левой. Правой… Теперь прыжок – и удар ногой. Как у боксёров – бой с тенью. А руками работает, словно балерина! Ах, как грациозно сгибаются суставы… А как поставлены удары! Этак и вправду можно затушить пламя свечи… Вот припала к земле… поднялась, словно тигр, взметнулась журавлём в небо – и стремительным орлом упала на воображаемую жертву… Снова широкое движение, неуловимое, словно бросок кобры. Прыжок! Кувырок в воздухе – приземление – смачный удар ногой… Ну и девка…
– Вам понравилось, господин?
– Ты просто прекрасна, Лэй! – со всей искренностью откликнулся князь.
И тут же осёкся:
– Подожди… Ты ведь только что была у амбара! И вот уже – здесь, у окна. Я не заметил как!
– Я повторю для вас, господин.
Миг – и девчонка вновь взлетела к амбару, прыгнула прямо на крышу – ну точно пантера – и таким же изящным прыжком вернулась назад. Поклонилась, сверкая глазами.
– Где ты этому научилась, Лэй?
Снова поклон. И загадочный блеск глаз.
– Долго рассказывать, господин.
– И всё же?
– Я раньше жила на юге, господин, недалеко от Тайшаня. У нас завелись разбойники, они безжалостно грабили всех, а кто не подчинялся – тех убивали. Но вот однажды в нашу деревню пришёл некто Вэй Цзэнь, монах из северного монастыря Шаолинь. Учитель. Он научил нас Пути и искусству Силы. Не всех, только тех, кто очень хотел.
– И ты очень хотела?
– Разбойники убили мою сестру и мою мать, – глухо отозвалась Лэй. – Я потом выследила главаря.
– Позволь продолжу, – перебил её Баурджин. – И ты не стой на улице, заходи в дом. Проходи в кабинет, располагайся.
– С радостью, мой господин!
Девчонка уже через пару минут сидела на длинной скамье, поджав ноги, и улыбалась. Да, успела и накинуть халат, и переодеться, этакая красотуля. Нет, вправду, красивая… Особенно когда наносит эти свои удары… бррр! Красивая… словно кобра.
– Значит, монах Вэй Цзэнь научил тебя драться, – разлив по бокалам вино, продолжил беседу князь.
Лэй сверкнула глазищами: