Читаем Стальной прилив полностью

В ушах полковника раздались последовательные щелчки. Бомбардировщики подтвердили прием сообщений, пальцы их командиров легли на плоские кнопки сброса ракет. Алексеев затаил дыхание, взгляд его уперся в фосфоресцирующую секундную стрелку, бегущую по циферблату командирских часов.

До точки сброса осталось десять секунд полета… Пять… Три… Одна.

Янтарные дисплеи РЛС мигнули, на их плоских экранах высветилась картина грандиозного воздушного сражения. Пространство Полярного океана пульсировало тусклыми точками «собачьей свалки». На северо-западе мерцали крупные маркеры американских кораблей. Крейсера Консорциума вступили в сражение, но их системы ПВО по неизвестной причине бездействовали.

За спиной полковника раздался встревоженный голос штурмана:

– Командир, тяжелые корабли противника в зоне поражения ракет.

Алексеев кивнул и надавил на гашетку. Машина вздрогнула, освободившись от сотен тонн смертоносного груза. Арина двинула штурвал от себя, нос сверхзвукового самолета с небольшим запаздыванием опустился вниз.

На темном фоне моря сверкнули багровые точки X-25. Подавляющее большинство ракет устремилось на север, тогда как последние снаряды изменили курс и в строгом соответствии с навигационной программой помчались на северо-восток.

Алеексев едва заметно улыбнулся.

– Отчет о запуске, капитан?

– Пуск снарядов прошел в штатном режиме. Расчетное время удара четыре минуты десять секунд. X-25 обнаружены, противник активировал системы ближней радиоэлектронной защиты.

– Ложимся на обратный курс.

Тяжелая громадина Ту-22М5 завалилась на правый борт. Скорость сверхзвукового бомбардировщика перевалила за 2,3 Маха, радиус боевого разворота заметно увеличился, и машина пересекла границу 30-го оперативного квадрата.

Ведомые повторили маневр лидера и сменили схему отхода. Вторая тройка забралась на высоту три километра, первая поднялась до пяти, тогда как третья продолжила подъем до отметки восемь тысяч метров.

Бомбардировщик Алексеева шел в хвосте формации, прикрывая отход эскадрильи разночастотными импульсами бортовых джаммеров.


425 миль к северо-западу от островов Бернадотта.

11-й флот САСШ

20 ноября 2035 года, 7.02

«Собачья свалка» медленно и неуклонно смещалась к востоку. Опытные экипажи F/A-18C переломили ход сражения и добивали остатки коммерческих эскадрилий. Обломки норвежских самолетов падали в океан, подбрасывая в воздух белесые столбы ледяной воды. Ярость битвы стихала, легкие советские истребители прорывались через завесу перехватчиков, тяжелые норвежские самолеты в одностороннем порядке прерывали бой и отходили к спасительным островам.

На лице Мастерсона сияла торжествующая улыбка, капитан «Клинтона» уверился в успешном отражении атаки. Гилберт, наоборот, приготовился к худшему. Интуиция старого вояки била в тревожные колокола и призывала Гилберта к бдительности. Временами адмирал гнал интуицию прочь, но в этот раз он решил довериться ее тревожному голосу. Уж слишком дерзкой и бессмысленной выглядела воздушная атака русских.

Размышления адмирала были прерваны грохотом реактивных двигателей. Над палубой «Клинтона» прошли уцелевшие машины воздушного патруля – «Том Кэты» 65-й воздушной группы. Самолеты прикрытия нуждались в заправке и перевооружении, поскольку затянувшийся бой истребил их запас ракет и снарядов.

К Мастерсону повернулся высокий, худощавый мужчина – старший диспетчер авианосца.

– Капитан, 65-я группа просит освободить главную взлетную полосу, машины вырабатывают последние тонны топлива.

Адмирал флота остановил своего подчиненного.

– Посадка отменяется. Мы должны перехватить ударную волну Советов. Не знаю, что они против нас пошлют, но волна появится неизбежно.

– Риск слишком велик, сэр, – с тревогой отозвался Мастерсон. – Через пять минут перехватчики начнут испытывать недостаток топлива, через десять – они рухнут в океан.

– Перехватчики остаются в воздухе, – упрямо протянул адмирал. – Мы попали в хитро расставленную ловушку, Мастерсон, так что не усугубляйте ситуацию поспешными и непродуманными приказами.

Голос Гилберта стих, Мастерсон коснулся пальцем подбородка, а потом произнес приказ:

– Отправьте 65-х в сорок пятый оперативный квадрат.

Диспетчер кивнул головой и склонился над дисплеем коротковолновой РЛС. Через тридцать секунд уцелевшие в сражении F-14C получили новый полетный план, предусматривавший патрулирование 45-го и 46-го воздушного квадрата. Стреловидные крылья «Том-Кэтов» прижались к разгоряченным бортам, стабилизирующие усики скрылись в передней части воздухозаборников. Хитрая авионика уползла в тайные ниши, расположенные в задней кромке истребительного крыла. Тяжелые машины во второй раз прошли над авианосцем и начали набирать высоту.

Синие маркеры перехватчиков застыли на одном месте, а потом по расходящимся векторам устремились в юго-западном направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальной прилив

Похожие книги