Они ехали мимо ферм и полей, миновали один крохотный городок и остановились заправиться и перекусить в придорожном кафе, под окнами которого бойкие старушки продавали землянику и букетики полевых цветов, перевязанных разноцветными ленточками. Смущенно подойдя к одной из них, Дэрил взял коробочку ягод и васильки, обвязанные белой лентой, напомнившие ему об озере, где он впервые увидел Кэрол. Глупо, наверное, но он так хотел удивить ее. Порадовать хоть чем-то. Вряд ли судебное заседание, да и встреча с матерью, которая ее ненавидела, принесло ей хоть каплю счастья.
Оказавшись возле дома Кэрол, Дэрил внезапно растерял всю свою решительность. Крепко сжимая цветы и дурацкую коробочку, он застыл на месте, не зная, как сделать следующий шаг. Дом был очень большим, ладным и светлым. Все было слишком шикарно для такого, как он. Ферма Гринов и в подметки не годилась этому квадратному участку, обнесенному прихотливой кованной изгородью, тщательно выкрашенным скамейкам в беседке, ровным рядам сосен и лиственниц, росших вокруг. Дом напомнил ему обиталище богачей из какого-то романа, которым зачитывалась Молли давным-давно. В таких жили не простые работяги, а аристократы, сливки общества. Даже Гленн с восторгом присвистнул, осматриваясь вокруг.
— Идем? — Ри смело взбежал на резное крыльцо с пандусом и постучал дверным молотком.
Дэрил так и остался стоять чуть поодаль, жалея, что не может просто развернуться и уйти. Понятно, почему она не хотела его видеть. Стеснялась, наверное. Его неотесанности и отсутствия манер, старой одежды и поношенной обуви. Да даже его волосы, слишком длинные и неровно подстриженные, должны были привести обитателей такого дома в ужас.
— Добрый день, сэр! — выпалил Гленн. — Я и мой друг приехали к Кэрол. Она дома?
— Пока нет, но скоро будет, — раздался глубокий мужской голос, — а ты что там стоишь, друг? Подойди поближе, а то мне катить к тебе неохота.
Подняв наконец глаза от земли, Дэрил увидел инвалидное кресло и мужчину, рассматривающего его и Гленна с хитрым прищуром ярких голубых глаз.
— Добрый… день, — промямлил он, поднимаясь на крыльцо и вставая рядом с Гленном.
— Я смотрю, у девочки друзей и приятелей больше, чем у меня. Каждый день кто-то да приходит. Я рад, конечно. Ей нужна компания, да и знакомые лица. Я, Донна и Лаки все же пока что чужаки. Кэрол не из тех, кто в душу с ходу пустит, да? — проговорил хозяин дома.
— Кто приходит? — Дэрил внезапно испугался.
Кто еще может знать, где она, кроме него самого и Андреа?
========== Глава 17. Мэрл ==========
Все прошло еще более гладко, чем он поначалу рассчитывал. Его показания были записаны, алиби проверено, а копы, выслушав, что он отсидел свое за хранение еще в шестнадцать, не стали вызывать службу опеки. К тому же, у Молли где-то был какой-о двоюродный дядька, про которого он вскользь упомянул. По его версии некий Джонни Дуглас обитал во Флориде, с женой и тремя собаками и больше всего в жизни любил рыбачить и своего племяша Мэрла Диксона. Услышав это, его отпустили без разговоров. Про Дэрила речи не было, поэтому он надеялся, что Грейс, даже если и ляпнет что про брата, найти его никто не сумеет.
Мэрл, весело насвистывая, собрал вещи. Его заначка была с ним, так что он мог ехать куда угодно. Не то, что бы хватило на отель «Ритц» и дорогое бухло, но пару недель можно было вообще ни о чем не беспокоиться. А потом, когда суд закончится, он прихватит Дэрила и они уедут. Например, в Южную Каролину. Почему нет?
Проведя неделю или чуть больше в соседнем с Милуоки городке и став своим в каждом баре, попробовав все возможные виды пива, два раза набив морду собутыльнику и один раз оказавшись избитым самому, Мэрл понял, что это не выход. Слова Кэрол о том, что Андреа вернется, и что она переживает за них всех, продолжали сверлить мозг как навязчивая мелодия. И сколько бы он не убеждал себя в том, что блондиночка ему даром не нужна, и что без него ей будет лучше, тоска по Андреа не желала отступать. Ну и что, что он ей не пара, у него нет денег, дома, образования и еще чего-то, что так важно и нужно, чтобы считаться в этом мире нормальным человеком. Достойным любви и отношений. Пусть так. Но ведь им было хорошо вместе. Ведь было? Они понимали друг друга. И чувствовали друг друга так, что его взгляд ни разу не упал ни на одну женщину, а уж готовых на все шлюх в барах было предостаточно. Да что там шлюх, вполне приличные дамочки бросали на него плотоядные взгляды, облизывая сахар с краев бокалов с коктейлем «космополитен». Видимо представляли, как он с рычанием срывает с них белье и удовлетворяет так, как не могли их скучные мужья.
— Билет до Сан-Франциско, самый ранний рейс, — пробормотал Мэрл, плюхнув на стойку в аэропорту права и деньги.
— Обратный нужен? — поинтересовалась лениво жующая жвачку девица, тут же начиная отстукивать что-то на клавиатуре пальцами с длинными, покрытыми красным лаком, ногтями.
— Неа, — помотал он головой.