Читаем Стань моим мужем! полностью

- Я наконец-то согрелась. Спасибо, что позволил мне обсохнуть. В очередной раз. Если ты когда-нибудь окажешься в Бостоне, я обязательно отплачу тебе гостеприимством.

- Ловлю тебя на слове.

Впрочем, сейчас у него не было желания выезжать за пределы Европы. Если бы он только мог умерить свою страсть к путешествиям до того, как Марине так надоели его отлучки… Как физические, так и эмоциональные. Он отдалился от нее, и его единственным оправданием было то, что он нуждался в уединении, чтобы творить.

Усилием воли Вито отогнал от себя бесполезные мысли.

- Итак, какие планы на завтра? - спросил он, меняя тему.

Майя скрестила руки на груди.

- На завтра у меня в планах посещение мастерской стеклодува. А затем думаю сделать кое-какие покупки у моста Риальто.

- Неплохо. А что насчет вечера?

Ее глаза потускнели. Майя старательно улыбалась, но это была вымученная улыбка.

- О, это нечто захватывающее. Будет еще одна увлекательная экскурсия, - сказала она ровным бесцветным голосом.

Вито вопросительно поднял брови. Он мог догадаться о причине ее разочарования. На вечер, без сомнения, было запланировано некое романтическое мероприятие для двоих.

- Скажи мне, что это за экскурсия?

- Один из самых ярких моментов моего путешествия. Круиз по Гранд-каналу на закате. Шампанское и изысканная итальянская кухня. Этого круиза я ждала больше всего, когда собиралась в путешествие.

Вито слегка сжал ее руку.

- Твой жених просто дурак.

Майя облизнула нижнюю губу.

- Спасибо. Дурак он или нет, но я ни за что не пропущу эту поездку. Я подумала, что могу поспрашивать в отеле, может, кто-нибудь захочет приобрести билет, ну, просто, чтоб он не пропал зря. Не то чтобы я искала компанию.

- Я вижу, ты настроилась на эту прогулку.

Майя пожала плечами:

- Да, ты прав. - В глазах блеснули слезы. - Это будет не совсем так, как я себе представляла, но все же я хочу получить этот опыт.

- Мне жаль, - тихо сказал Вито.

- Не говори так! - запротестовала Майя. - Мне несказанно повезло, и я не должна упускать шанс из-за смены обстоятельств. Сколько людей могут сказать, что ужинали на борту роскошного корабля, бороздящего венецианские воды? Я не позволю кому бы то ни было омрачить это событие.

Майя действительно особенная. Немногие женщины отнеслись бы с таким энтузиазмом к перспективе провести вечер в одиночестве во время романтического круиза.

Она казалась воодушевленной, но Вито чувствовал, что внутри у нее все разрывается от боли и сожаления, что она будет наслаждаться поездкой в одиночку.

Майя наклонилась и поманила его пальцем, чтобы он придвинулся ближе.

-Должна признаться, - шепнула она, - что перед отъездом из Бостона я приняла одно решение.

- Какое? - с любопытством спросил он.

- Я решила, что с меня хватит безопасной предсказуемой жизни.

Вито прищурился.

- А какое это имеет отношение к круизу?

- Ты не понимаешь? Было бы так легко отказаться от круиза и остаться в номере. Несколько недель назад Майя Тэлбот сказала бы тебе, что это самый разумный вариант. Но я отказываюсь идти по легкому пути. Мне надоело быть осмотрительной и благоразумной. Даже если это означает, что я стану единственным гостем, кто будет сидеть один за освещенным свечами столиком для двоих.

Вито не мог понять, кого она пытается убедить: его или саму себя.

- А это решение допускает присутствие незапланированного спутника?

Майя удивленно откинулась назад.

- Что ты имеешь в виду?

- Я просто подумал, может быть, ты согласилась бы взять с собой кого-то в этот круиз?

Майя широко распахнула глаза и посмотрела на него:

- Вито, я не очень понимаю, о чем ты. Может, скажешь прямо?

Вито улыбнулся:

- Мне пришло в голову, что прошло уже довольно много времени с тех пор, как я в последний раз любовался Венецией с воды.


Глава 7


Стоя на пристани в ожидании посадки на корабль, Майя ловила себя на мысли, что Вито может не прийти. День выдался насыщенным - она прекрасно провела время в мастерской стеклодува, обошла десяток магазинов и сувенирных лавок и никак не могла перестать думать о предстоящем вечере.

И все же он пришел. Вито Рамери шагал по причалу ей навстречу в прекрасно сшитом костюме и начищенных до блеска туфлях.

О, как же он красив!

Кто бы мог подумать, что она будет благодарить судьбу за то, что упала в воду на глазах у Вито. И за то, что именно он вытащил ее.

- Bellissima, - сказал итальянец, приблизившись и оглядев Майю с головы до ног.

От него исходил пряный аромат парфюма - сандаловое дерево с изысканной ноткой мяты.

Майя подавила желание приблизиться и глубоко вдохнуть соблазнительный мужской аромат.

- Grazie, - ответила Майя с легким реверансом.

Вито протянул ей руку:

- Идем?

Спустя несколько минут они любовались ослепительными огнями Венеции с палубы старинного галеона.

Майе захотелось ущипнуть себя. Неужели все это происходит на самом деле? Неужели она оказалась в такой обстановке с таким потрясающим мужчиной в качестве спутника?

- Вид просто волшебный! - сказала она, задыхаясь от восторга.

-Да. Это совершенно точно.

Сердце затрепетало, когда она увидела, как Вито смотрит на нее, произнося эти слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назначенные невесты

Похожие книги