Читаем Становление Героя Щита 11 (ЛП) полностью

Она тут же попыталась выкрутиться из объятий Мотоясу, но тот вцепился в нее на удивление крепко и никак не отпускал.

— У-у… у-у-у-у-у-у-у-у…

Мотоясу и в самом деле разрыдался.

— Господин-сама-а! На по-омощь! — Фиро в слезах посмотрела на меня и вытянула руку.

…Что происходит?

— Какого ты творишь?..

Я подошел, чтобы освободить Фиро, и увидел, как Мотоясу ревёт ей на грудь, ничуть не считаясь с её воплями.

С Ссукой не срослось, переключился на Фиро?

Нет, он, конечно, никогда не стеснялся вслух заявить о любви к ее внешности.

— Превратись. Мотоясу испугается и отстанет.

— У-угу!

Истинный облик Фиро должен пробудить в нем моральную травму.

Во всяком случае, к этой форме он никогда не решался приблизиться.

Фиро послушалась совета и обратилась монстром.

Однако…

— С-с-с-с, уф-ф-ф… запах Фиро-тян… нюх-нюх-нюх-нюх.

Мотоясу держался теперь уже за Филориала и шумно вдыхал.

Фу, мерзость!

— Не отпускает! Он не отпускает меня, господин-сама!

Чтобы Мотоясу вцепился в Фиро в форме Филориала и не отпускал?

«Как такое может быть?!» — спросил бы я, но уже сам догадался.

Поэтому скажу!

— Вот что получается, когда утешаешь отчаявшегося человека сладкими речами! Сама за ним теперь ухаживай!

— Секунду, Наофуми-сама. Вы хотите сказать, что я по аналогии должна за вами ухаживать?!

— Что ты мелешь, Рафталия?!

Похоже, у Рафталии тоже крыша поехала.

Вообще, я по сути негласно приказал ей развеселить Мотоясу. А теперь пытаюсь спихнуть на нее всю ответственность?

И вообще, я тоже вон к Рену со словами утешения полез, но не прокатило. А у Ссуки прокатило, что обидно.

…Короче, у нас у всех крыши поехали.

— Не-ет!

— Фиро-тан… Фиро-тан… — Мотоясу начал тереться о нее щекой.

Фиро тем временем пыталась отлепить его своей богатырской силой, но Мотоясу держался как утопленник за соломинку и приклеился не хуже банного листа.

Когда Фиро напрягается, я слышу, как начинается рваться пушок, и от боли она не может продолжать.

Она на удивление чувствительна к боли.

— На по-омощь! — молила она в слезах, но что я тут сделаю-то?

— Хм-м… Мотоясу.

— Фиро-та-ан.

Все, конец. Он меня не слышит. И Фиро тоже не слышит.

Мотоясу наконец-то сломался.

У него что… новый фетиш появился?

Он уже не против Фиро в форме Филориала? Куда подевалась моральная травма после пинков по яйцам?

— Господин-сама-а!

Я собирался взять Мотоясу с собой, но не в таком же состоянии.

— Либо ты за ним ухаживаешь, либо все объясняешь и отпускаешь.

— Угу!

— Наофуми-сама, он ведь не прирученный монстр, чтобы его отпускать…

— В общем, Мотоясу, я рад, что ты ожил. Доверься методам, о которых я тебе рассказал, и становись сильнее!

— Так точно! Фиро-та-а-а-ан…

Фиро выскочила из трактиру наружу. Прицепившийся Мотоясу исчез вместе с ней.

— Да-а-а… — протянула потрясенная Рафталия.

— Короче говоря… С доставкой Мотоясу в замок придется повременить. Честно говоря, я удивлен, что он так быстро поборол страдания…

Вот уж не думал, что любвеобильный олух по имени Мотоясу пересядет с Ссуки и ее товарок на Фиро…

Боже, я что, в юмористы затесался? «Пересядет» — это такой намек на то, что на Фиро можно ездить?

— У меня появилось чувство, что страдания рядом с этим и близко не стояли…

— Да ладно тебе, Фиро изобразит злодейку, и Мотоясу снова станет как прежде. Как только к нему вернется слух, она скажет что-нибудь наподобие «я подошла потому, что хотела тебя съесть», он и поправится.

— …Но хватит ли Фиро актерского мастерства?

Вот уж не знаю.

Может, стоило приказать ей произнести именно эти слова… Беспокойно как-то.

— Как-нибудь образуется, — выговорил я после молчаливых раздумий.

— Уж надеюсь…

— Ну, д-должно.

Есть у меня нехорошее предчувствие, но мы должны так поступить, чтобы не казаться злодеями.

Хотя, что я волнуюсь, это же Мотоясу.

Уже завтра он снова будет гоняться за женщинами.

Вернувшись, Фиро сказала, что сбросила Мотоясу с обрыва.

Беспощадная она.

Перьев потеряла немало. Пришлось буквально срывать его с себя.

Я ожидал, что теперь-то смогу отдохнуть… но затем наступило утро следующего дня.


— Итак, мы отложили вопрос с поимкой Мотоясу на потом. Предлагаю доложить королеве и возвращаться в деревню.

Как же великолепно в деревне утром, когда на тебя не нападают озабоченные Герои.

Вчера я растратил значительную часть скопившегося стресса и спал как младенец.

Но сегодня уже много дел, так что расслабляться нельзя.

— Как скажете.

— Господин-сама, я хочу домой… — сказала Фиро с напуганными глазами.

Кажется, у нее развилась боязнь Мотоясу. Она его и раньше недолюбливала, а теперь все стало еще хуже.

Вот только зачем она к нему полезла, если недолюбливала?

— Кстати… зачем ты его утешила? Понимаю, что ради меня старалась, но все-таки.

— Он был грустный, я его подбодрила так же, как детишек из деревни.

Да уж… и на Мотоясу твой метод сработал лучше чем ожидалось.

Раз он в тебя так вцепился.

— Если встретим его еще раз — отошьешь ровно так, как я тебе скажу.

— Ла-адно.

— Хорошо. Мне пора готовить завтрак, так что давайте собираться. Фиро, мы с Рафталией уйдем порталом, а ты отвези в деревню повозку.

— А-а! Копейщик пришел!

— Да ты шутишь. Даже Мотоясу не… — отозвался я, открывая дверь…


Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги