— Кстати, паренек, чем займешься на острове?
— Будто на Кальмире в период Оживления много чем можно заниматься.
Естественно, я плыву за Уровнями.
Хотя, конечно же, хотелось бы еще добыть неизвестных ингредиентов и набрать дропа с монстров острова.
— И правда.
А еще… на Кальмире, говорят, есть горячие источники. Слышал, они помогают лечить сильные проклятия.
Поэтому в медицинских целях еще и туда схожу.
— Раз такое дело, не против побегать за Уровнями в нашей компании?
— Хм? Что это на тебя нашло?
— На этом корабле нас свела судьба. С Терис на пару биться скучновато. Вот я и подумал, а не присоединиться ли к вам.
Хм… если честно, мне все равно.
Похоже, Ларк все еще считает меня не настоящим Героем Щита, а авантюристом, который им прикидывается.
Поэтому я знаю, что он не собирается наживаться за мой счет.
Что же делать? Я посмотрел на Рафталию.
— Что скажешь?
— Почему бы и нет? Разве объединение нам помешает?
Интересно, какой тут максимальный размер группы?
Функция «Войско», позволяющая объединиться, например, с рыцарским корпусом предназначена исключительно для волн, но обычно группы нужны для другого.
В принципе, я знаю игры, в которых с собой можно таскать даже толпу в 20 человек.
И тут я вспомнил о группе Ицуки.
У него довольно большой отряд. Шесть спутников. Считая его самого — семь человек.
Если они состоят в одной группе, то у нас пятерых — меня, Рафталии, Фиро, Ларка и Терис — проблем быть не должно.
— Если будете мешаться — бросим.
— Ха-ха, это мой текст, — Ларк не поддался на провокацию и отшутился на мой выпад.
Я не питаю ненависти к таким типам, но никак не могу под них подстроиться.
— Поскольку я про остров ничего не знаю, сначала порознь осмотримся и разберемся, а затем уже пойдем вместе.
— Ага, ладно.
И вот так мы с незнакомым авантюристом вдруг договорились о совместной прокачке.
По сравнению с теми временами, когда меня подставили Сука и Подонок, это хороший шаг вперед.
Дальше я собирался было посмотреть, чем занимаются спутники остальных Героев… но оказалось, что все они просто валяются в каютах.
Ночью была буря, корабль швыряло из стороны в сторону, но до утра мы дожили без особых происшествий.
Впрочем, из-за тесноты каюты, с нами ничего особенного случиться и не могло. Фиро обрадовалась такому развлечению, ну а Рафталию, конечно же, мутило.
С учетом того, что на корабле кроме матросов сплошные авантюристы… закономерный результат.
Кальмира, остров вулканического происхождения, оказалась больше, чем я себе представлял.
Не берусь отвечать за географическую точность… но по размеру почти с Гавайи.
Кстати, выяснилось, что «остров Кальмира» — название бытовое, а официально это место зовется «архипелагом Кальмира».
Островов там на самом деле порядочно.
Внутри архипелага течение слабое, и говорят, что когда вода уходит, некоторые проливы можно перейти вброд.
…А верхом на Фиро до других островов получится добраться?
— Ну что, паренек? Сходим, поохотимся послезавтра, например?
— Ага, ладно-ладно.
Мы с Ларком и Терис расстались, даже не договорившись, где будем встречаться.
— Мы, конечно, добрались до Кальмиры, но что-то…
Я сокрушенно наблюдал, как Герои истово возносили благодарности земле под ногами в порту острова.
Я слышал, что они не могли заснуть и ночь напролет ворочались в каютах. Хоть они только-только прибыли на остров, уже выглядели как с похмелья.
У Суки такое бледное лицо, словно её сейчас стошнит. Страда-ай.
— Это вообще нормально, что вас так быстро укачивает?
— Наофуми… это ты ненормальный.
— Я думал, мы утонем!
Ладно, я тоже порой так думал, но нельзя же так трястись от каждого толчка.
Тяжело им небось пришлось — столько проворочаться.
Кстати, я слышал, что бури такой силы случаются редко. Тоже следствие волн бедствий?
В моем мире эта буря непременно потопила бы корабль.
Так что во время круиза я вновь ощутил, что здесь все-таки параллельный мир.
— Радоваться надо, что корабль не утонул, и нам не пришлось привыкать к жизни на необитаемом острове.
— Ничего себе загнул.
— Не шутите так.
— Ну так что, идем уже в гостиницу? Что время терять?
Кстати, я вспомнил, что перед походом в указанную королевой гостиницу надо сначала забежать к аристократу, управляющему островом. Пусть это и приграничный район, но у острова много посетителей, так что человек это весьма важный.
— Добро пожаловать, Четверо Священных Героев и их спутники.
Мы стояли в порту, я ждал, пока остальные герои придут в себя, и тут к нам подошел подозрительный тип с флажком в руке, как у экскурсовода.
Этот мужик одет в военную форму Мелромарка и выглядит довольно чопорно, лет на сорок… так что флажок у него явно лишний.
— Меня зовут граф Хабенбург, мне доверили управлять архипелагом Кальмира.
— А, ага…
Поскольку в нашей компании только я твердо стою на ногах, разговаривал он со мной.
— Будем знакомы.
— Ага… будем.
Мы по очереди представились этому псевдо-экскурсоводу, назвавшемуся графом Хабенбургом.
— Итак, для начала я поведаю вам историю архипелага Кальмира.
Э-э… он что, и правда экскурсовод? Не хочу слушать, мне это не интересно.
— Видите ли, мы пришли сюда не на красоты острова смотреть…