Читаем Становление Героя Щита 7 (ЛП) полностью

— Судя по тому, что я видела, они не сравнятся по силе с вами, Иватани-сама. Однако я не могу быть уверена, что видела их во всей красе.

— Понятно…

— Полагаю, они где-то на уровне Рафталии-сан и Фиро-сан.

Хм-м… тогда прошу извинить, Рафталии и Фиро мне вполне достаточно.

Конечно, лишние бойцы не помешают, но сейчас нам куда важнее поскорее напасть.

— Значит, как и в прошлый раз…

Я попытался было перейти к обсуждению тактики, но тут нас прервала Фиро:

— Господин-сама! Смотрите!

— Чего там, Фиро?

Я посмотрел, куда она показывала.

И увидел, как что-то возносится к небу.

Это еще что такое?

Я бы сказал, оно похоже на ракетный залп, но откуда в параллельном мире ракеты?

Тут ведь средневековье, в конце-то концов…

Стоило мне подумать об этом, как я увидел птиц и зверей, бегущих из лесу прочь.

И заметил, что даже облака начало сдувать оттуда в разные стороны.

У меня очень нехорошее предчувствие… и тут с неба вдруг посыпались бесчисленные штуки, вроде огромных копий.

Копья падали на гору вдалеке.

Ну а затем началось представление в лучших традициях фильмов про войну… на всю округу гремели взрывы, поднялся ураганный ветер.

В зоне обстрела появился огромный огненный столб… даже купол взрыва.

И не один. Много.

Бомбардировка выжигала деревья и бурила котлованы так безапелляционно, словно целью имела раскол земной тверди.

Такие взрывы навсегда изменили бы внешний вид области даже в моем мире.

Жуть берет.

— Ч-что там происходит?

Рафталия и Фиро смотрели на эту картину такими же глазами.

— Уа-а-а… страшно.

— И не думай испугаться, Лисия, — одернула её Эклер.

— Правильно, потому что нам, кажется, прямо ко взрывам и надо, — поддакнула Бабулька.

— Уа-а-а-а-а!

Эх, опять сзади шумят.

— Так это что… атака Лингуя?

Быть того не может. Во время битвы он так не делал.

Его от силы хватало на электрические залпы, которыми он, правда, горы срезать мог.

Буду думать, что это армия альянса сражается с Лингуем и использует ритуальное заклинание.

— Э-э-э… существует составной групповой магический ритуал под названием «Метеорит». Я полагаю, передовой отряд только что его применил, — нервно предположила королева, обливаясь холодным потом.

— Хм-м? — Фиро в ответ задумчиво склонила голову.

И все-таки, что происходит? Если это не наши стреляют, дело дрянь.

— Вы знаете, господин-сама…

— Что такое?

— Кажется, это не оно. Кажется, это не магия.

— Нет, стоп, уж что-что, а это просто обязано быть магией. Это ведь оружие массового поражения, как сказали бы в моем мире!

— Неужели… — Ост содрогнулась и посмотрела в сторону взрыва. — Похоже, предположение обладателя Священного Щита… оказалось верным.

То есть… это атака Лингуя?

Наконец, мы доехали до места с нормальным обзором.

И тогда…

— Эй, разве Лингуй не был поменьше?.. И разве мог только шагами причинять столько вреда?

— Кто-то захватил контроль над моим телом… пожалуйста, Герой Щита-сама, уничтожьте его.

Я видел шаги черепахи.

Видел Лингуя и не узнавал… он словно заразился бешенством, с уголка его рта стекала слюна, глаза горели красным, а земля дрожала от каждого шага.

Раньше на его спине виднелись развалины города, но то ли они попадали от ходьбы, то ли отвалились из-за роста тела… но я их не вижу.

Остался один только острый, покрытый гигантскими шипами панцирь на спине чудовищно громадной черепахи.

Кажется, он стал куда сильнее по сравнению с прошлым разом.

Пожалуй, теперь его стоит называть «Бешеный Лингуй». Он даже шагает куда быстрее прежнего.

Так уже нечестно. Я даже представить не могу, что должно случиться, чтобы мы победили!

И тогда Лингуй остановился.

— Что?

Затем шипы на его панцире задвигались и выстрелили в небесную твердь.

Я следил, как они улетают.

Наконец, шипы стали снижаться.

Повсюду загрохотали взрывы, похожие на те, что мы только что видели.

Эт-то… он научился приему массового поражения?

Вот надо ему было такой неприятной атакой разжиться?

Ближайшего к нему городка как не бывало.

…Мне вспоминается одна игра, там у злодея была такая атака.

Он ей Землю уничтожал.

И мы должны напасть на это вот?.. Это ж ласт босс какой-то.

Но все же здесь не игра, а параллельный мир. Им все не закончится.

Если верить словам Фитории, Лингуя можно было бы не замечать, и тогда волны прекратились бы, а потом он и сам бы остановился.

Однако поскольку волю Ост… волю Лингуя подавляет нечто инородное, мы просто обязаны его одолеть.

Потому что в противном случае он и правда уничтожит атаками весь мир.

Эх… и кто же согласится сражаться с таким врагом, кроме Героев?

— Ладно! Где там армия?

Я постарался приметить стратегически важные места, чтобы отыскать армию и начать планировать стратегию.

…Где они? Вокруг столько обломков, что ни черта не видать!

— Вон они! — указала королева.

И действительно — войска двигались врассыпную на почтительном расстоянии от Лингуя, пытаясь его окружить.

Понятно, монстр стремится атаковать плотные скопления живого. Но поскольку армия разделилась, черепаха не воспринимала их как цель.

— В общем, нужно поскорее к ним присоединиться. Фиро!

— Угу!

И мы помчались вдогонку армии альянса.

<p>Глава 5. Масштаб разрушений</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы