Читаем Станция Одиннадцать полностью

Кларнетистка узнала голос пророка.

— А в городе они могли пойти по Льюис-авеню. Там ненамного дольше.

— Разделимся, — заключил пророк. — По группе на маршрут. Встретимся на дороге к аэропорту.

— Полагаю, у вас есть план, джентльмены, — раздался где-то рядом голос Саида.

Саид!.. Кларнетистка хотела заговорить с ним, спросить, где же они и что происходит, рассказать, что их с Дитером искали… но ее слишком мутило.

— Я же объяснил: мы просто обменяем вас двоих на невесту, — произнес человек с ружьем. — Если никто не выкинет глупостей, мы ее заберем и отправимся своей дорогой.

— Ясно, — отозвался Саид. — Вам по душе подобный род занятий или вы просто рассчитываете на достойную пенсию?

— Что такое пенсия? — спросил обладатель мачете, очень юный, лет пятнадцати на вид.

— Все происходящее, — безмятежно заговорил пророк, — все наши действия, Саид, все твои страдания — это все часть высшего замысла.

— Удивительно, что меня это нисколько не утешает.

Кларнетистка вспомнила, что Саид не способен держать язык за зубами, когда злится. Она вытянула шею и увидела Дитера. Он неподвижно лежал на спине. Его кожа казалась мраморной.

— В этой жизни не все можно объяснить, — произнес лучник, — однако мы должны верить в существование высшего замысла.

— Нам жаль, — искренне сказал мальчик с мачете. — Нам очень жаль, что так получилось с вашим другом.

— Уверен, вы обо всех так жалеете, но раз уж мы тут обсуждаем стратегию, замечу, что похищать нашу кларнетистку было совершенно бессмысленно.

— Два заложника — убедительнее, — пояснил лучник.

— Какие же вы все умные, — проговорил Саид. — Наверное, это меня в вас больше всего и восхищает.

Мужчина с ружьем что-то пробурчал и начал было подниматься, но пророк коснулся его руки. Мужчина тут же сел обратно, качая головой.

— Заложник — это испытание, — произнес пророк. — Разве мы не можем выдержать насмешки падших? Разве это не часть нашего дела?

— Прости меня, — пробормотал мужчина.

— Среди нас живут падшие. Мы должны быть светом. Мы есть свет.

— Мы есть свет, — тихо повторили остальные четверо.

Кларнетистка с трудом шевельнулась — перед глазами замелькали черные точки — и, вытянув шею, наконец увидела Саида. Он был в десяти или двенадцати футах, тоже связанный.

«Дорога — пятьдесят шагов строго на восток, — произнес он одними губами. — Потом налево».

Кларнетистка кивнула и закрыла глаза, сдерживая приступ тошноты.

— Твоя подруга еще спит? — Голос лучника.

— Тронешь ее — я тебя прикончу, — отозвался Саид.

— Не беспокойся, друг. Никто ее не побеспокоит. Мы просто хотим, чтобы не повто…

— Пусть спит, — перебил пророк. — «Симфония» все равно остановилась на ночь. Догоним их утром.

Когда кларнетистка снова открыла глаза, мужчины уже спали прямо на земле. Значит, прошло какое-то время. Она что, отключилась?.. Теперь кларнетистка чувствовала себя получше. Кто-то накрыл лицо Дитера тканью. Саид разговаривал с мальчиком, который сидел к кларнетистке спиной.

— На юге? — произнес мальчик. — Не знаю, не люблю об этом думать.

Она не расслышала слов Саида.

— …Очень тяжело, — продолжал его собеседник. — Как вспомню, что мы делали, так меня прямо выворачивает. Не знаю, как иначе сказать.

— И все верят?

— Ну, Клэнси верит свято, — тихо произнес мальчик и кивнул на спящих. — Стиви тоже, наверное, как и большинство. А если и нет, то о таком никто говорить не станет. Но Том? С ружьем, младший… Если честно, по-моему, он с нами потому, что наш лидер женится на его сестре.

— Хитро́. Все равно не понимаю, почему пророк отправился с вами.

— Он иногда так делает. Временами лидер обязан вести своих людей в дикие места.

Ей показалось или в голосе мальчика звучала грусть? Кларнетистка не шевелилась, пока не нашла на небе Полярную звезду, а затем поняла, что, выгнувшись, может подтянуть ступни к рукам и ослабить веревку. Саид с мальчиком продолжали тихий разговор.

— Хорошо, — донесся голос Саида, — но вас всего шестеро, а нас тридцать. И все участники «Симфонии» вооружены.

— Зато мы бесшумные. — Мальчик вздохнул. — Я не говорю, что это правильно. Даже наоборот.

— Но если ты понимаешь…

— А у меня есть выбор? Этот… этот мир, где мы живем, вынуждает людей творить всякое.

— Странно слышать такое от человека, который слишком молод, чтобы помнить другие времена.

— Я читаю книги. И журналы. Однажды даже нашел газету. Я знаю, что все было совсем иначе.

— Возвращаясь к теме, вас всего шестеро, а…

— Ты ведь не слышал, как мы подошли сзади, правда? Мы обучены. Мы двигаемся очень тихо и нападаем со спины. Так мы и отобрали оружие у десятка городов, прежде чем пришли в Сент-Дебору. Так мы добыли нашему лидеру двух жен. Да и взять, к примеру, твою подругу, — кларнетистка закрыла глаза, — мы подобрались к ней сзади в лесу и она ничего не услышала.

— Я не…

— Мы можем снять вас по одному, — произнес мальчик извиняющимся тоном. — Меня обучали с пяти лет. У вас есть оружие, однако нет наших навыков. Если «Симфония» откажется от обмена, мы будем просто убивать вас по одному.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокие игры [Эксмо]

Расколотое небо
Расколотое небо

«Она живет ради скорости, но умрет ради любви».Недалекое будущее. Америка вступила во Вторую холодную войну с Жи Сюнди – азиатской сверхдержавой, чьи красные беспилотники внушают страх всему остальному миру. Теперь единственная надежда США – это юные пилоты реактивных истребителей из Объединенной Звездной Академии.Чейз Харкорт, позывной «Никс», не любит играть по правилам. Именно поэтому она и ее напарник Пиппин стали пилотами одного из двух экспериментальных самолетов «Стрикер», способных превзойти вражеские беспилотники. Но однажды Чейз узнает военную тайну – существует и третий «Стрикер», пилот которого, Тристан, превосходит ее и на земле, и в облаках. Чейз не привыкла иметь дела с конкурентами, но ради спасения своей страны ей придется научиться доверять ему…Впервые на русском языке!

Кори Маккарти

Фантастика
Паника
Паника

Маленький городок в американской провинции. Скука смертная. Единственное желание любого выпускника местной школы – уехать отсюда. И, конечно, выиграть в «Панику».Когда-то давно эту жестокую и нелегальную игру на выживание придумали сами школьники: опасные задания, таинственные судьи, имена которых держались в секрете, ведущий, участники только из выпускных классов и денежный призовой фонд.В тот день Хезер Нилл пришла на городской пляж поддержать свою лучшую подругу – Натали Велец. И вовсе не собиралась участвовать в этой игре. Но объявленный ведущим призовой фонд в 67 тысяч долларов заставил ее изменить решение. Дойти до финала и победить, забрать деньги и уехать из этого чертового городишки, оставив за плечами пьющую мать, бросившего ее парня и несбывшиеся мечты, – вот ее новая цель. Правда, шансов на победу не так уж много…Впервые на русском языке! Новый роман от автора бестселлеров «Делириум» и «Прежде, чем я упаду».

Александр Мазин , Андрей Ждань , Лорен Оливер , Наталья Сергеевна Лебедева , Робин Хоудон

Фантастика / Комедия / Боевики / Триллеры / Детективы

Похожие книги