Читаем Starlight полностью

— И будет у вас внук или внучка, — закончила за неё мисс Бомонт. — Вот почему Молли передавала тебе привет! И первенца хотела увидеть. Знаешь, Лиззи. — Жизель прислонилась головой к зеркалу. Юмор был сейчас совершенно не к месту, но ей просто необходимо было отвлечься от воспоминаний о Букере. — На… Титанике плыло две тысячи человек. Половина из них — женщины. Забеременеть от радиста умудрилась только ты.

— О Боже! — Лиззи закрыла лицо руками. — Он ведь младше меня, Жизель. — Отняв руки от лица, она нашла в себе силы посмотреть мисс Бомонт прямо в глаза и несильно сжала её руку.

— И вы этим бессовестно воспользовались, а, мисс Бодин? — мягко подначила её Жизель. — Лиззи, то, что он младше это не главная твоя проблема сейчас. — Она покачала головой.

— Не думай обо мне, Жизель. Как ты сама? Я тут со своими ненужными малышу треволнениями совсем закрутилась… Мне важно, чтобы и с тобой всё было в порядке!

— Ну ты же видишь, что со мной всё хорошо. — Жизель передёрнула плечом.

— Вижу! — прошептала Лиззи, отнимая руку от её предплечья. — Жизель, если есть хоть какой-то способ… И силы у тебя… У меня они есть! Сделаю, что скажешь. Можно я сяду и перепишу всё? Пожалуйста, Жизель… Вдруг поможет… Пожалуйста…

* * *

Вечером, когда коллеги Лиззи собрались на репетицию, Жизель подошла к стойке регистрации, где Лиззи раскладывала карточки-бейджи будущих гостей по ячейкам. Руки у мисс Бодин тряслись, и карточки сыпались на пол одна за другой.

— Ты хочешь спать, — констатировала Жизель, глядя в сонные глаза мисс Бодин. Лиззи упрямо мотнула головой.

— Не хочу.

— Хочешь.

— Не хочу.

— Я сейчас приглашу твоё начальство и скажу, чтобы тебе при мне выплатили отпускные. Будешь упрямиться — завтра же сойдёшь на берег в Саутгемптоне!

— Но ведь тебе тоже надо отдохнуть! И я ещё не все бейджи разложила. И на репетицию надо успеть… Хочешь, попрошу тебя от неё освободить? И вообще не хочу я спать! А вот если ты сама не пойдёшь отдыхать, попрошу… попрошу мисс Хоуп лично сопроводить тебя в каюту! — не осталась в долгу Лиззи.

Палубные двери отворились. Мисс Бодин против воли зевнула.

— Я встречу гостей, а ты тогда иди в зале посиди.

— Это моя работа…

— Была твоя — будет общая. Лиззи, без обид, но ты все карточки разбросала.

Жизель наклонилась поднять карточку из-под стола.

— Но… но я…

К ним подлетела Кэролайн.

— Мне нужна одна из вас в зале. Срочно. Там надо статую изобразить. Лиззи, идёшь? Жизель, побудешь пока одна заместо новенькой?

Обеспокоенно вздохнув, Лиззи отправилась следом за Кэролайн, а Жизель быстро привела в порядок стол. Работа у Лиззи, конечно, спорилась, но во всём, что касалось организации рабочего места, мисс Бодин было ещё расти и расти.

Однако главной причиной, толкающей Жизель остаться сегодня на месте новенькой девушки-администратора, которую Лиззи и Кэролайн только предстояло ввести ту в курс дела, было то, что очень уж ей хотелось взглянуть на тех репортёров. Как-никак теперь её работа будет крутиться вокруг написания книг, а не инжиниринга. Точнее, не книг, а полезных статей — и никакой художественной литературы! Не так давно её приглашали на собеседование презентовать статьи для телеканала «Рейн». Но по иронии судьбы никто так и не смог сказать ей, будут ли его представители на борту «Королевы Марии». Впрочем, долго занимать чужой пост ей не пришлось, и спустя каких-то десять минут в холле показалась директор круиза, велевшая ей собираться со всеми в актовом зале.

* * *

До актового зала она так и не добралась. Её мутило, и остановившись у перил, она опустилась прямо на мраморные ступеньки лестницы.

— Спешу сообщить вам прекрасная леди, что ваш рыцарь жив-здоров и по гроб жизни благодарен каждому первому встречному, — послышался над ухом шутливый голос. Лиззи вздрогнула. Ей вдруг подумалось, что шутка была вполне себе в духе Брайда, и сердце защемило. Она подскочила, обернулась и оказалась лицом к лицу с доктором.

— Добрый вечер. Сэр… — по привычке выдала она, понимая, что не помнит его имени.

— Добрый. — Склонив голову вбок, он внимательно на неё посмотрел. — Мистеру Сандерсу гораздо лучше, раз лезет ко мне обниматься.

Лиззи вытаращилась на доктора. Шон?! Обниматься?!

— Совсем не похоже на него, — пробормотала она. — Но хорошо… Спасибо вам большое, что сообщили.

Доктор ведь ничего не знал о Шоне, и Лиззи с содроганием думала о том, какие козни тот может начать плести, вырвавшись из больничной палаты.

Доктор удовлетворённо кивнул.

— Чего ему с документами теперь делать, вот в чём вопрос. Но то, что он выжил, я уже считаю большим везением, мисс Лиззи. Он ведь единственный из вас серьёзно пострадал. Не хотел говорить вам сначала. Да и потом тоже, когда узнал про ваше… положение. Но раз уж ему лучше… — Доктор подмигнул ей.

Лиззи хлопала глазами. Слова почтенного джентльмена медленно проникали в сознание.

— Когда узнал, что вы здесь, я уж думал, разревётся как девчонка, — с шутливым презрением начал он, но по мере того, как вытягивалось лицо Лиззи, его взгляд становился всё серьёзнее.

— Что-нибудь не так? Это плохие для вас новости?

Перейти на страницу:

Похожие книги