Читаем Старшая Эдда (Перевод А. И. Корсуна) полностью

У конунга Гейррёда был сын десяти зим от роду, и он звался Агнар в честь брата его отца. Агнар подошел к Гримниру, дал ему напиться из полного рога и сказал, что конунг плохо поступает, пытая его, безвинного. Гримнир отпил. Огонь в это время подобрался так близко к Гримниру, что на нем затлел плащ. Он сказал:

Geirrøðr konungr átti þá son tíu vetra gamlan, ok hét Agnarr eftir bróður hans. Agnarr gekk at Grímni ok gaf honum horn fullt at drekka ok sagði, at konungr gerði illa, er hann píndi þenna mann saklausan. Grímnir drakk af. Þá var eldrinn svá kominn, at feldrinn brann af Grímni. Hann kvað:

1Жжешь ты меня,могучее пламя,огонь, отойди!Тлеющий мехпотушить не могу я,пылает мой плащ.Heitr ertu, hripuðr,ok heldr til mikill;göngumk firr, funi!loði sviðnar,þótt ek á loft berak,brennumk feldr fyr.2Восемь ночейя в муках провелбез питья и без пищи:лишь Агнар менянапоил, и он будетвластителем воинов,Гейррёда сын.Átta nætr sat ekmilli elda hér,svá at mér manngimat né bauð,nema einn Agnarr,er einn skal ráða,Geirrøðar sonr,gotna landi.3Счастлив будь, Агнар, —тебе пожелалБог Воинов блага:какую наградувыше найдешь тыза влаги глоток!Heill skaltu, Agnarr,alls þik heilan biðrVeratýr vera;eins drykkjarþú skalt aldrigibetri gjöld geta.4Священную землювижу лежащейблиз асов и альвов;а в Трудхейме* будетТор обитатьдо кончины богов.Land er heilagt,er ek liggja séásum ok álfum næren í Þrúðheimiskal Þór vera,unz of rjúfask regin.5Идалир* — имяместу, где Улль*палаты построил.Некогда Альвхейм*был Фрейром полученот богов на зубок.Ýdalir heitaþar er Ullur hefirsér of görva saliÁlfheim Freygáfu í árdagatívar at tannféi.6Третий* есть двор,серебром он украшенбогами благими;Валаскьяльв двор тот,он асом* воздвигнутв древнее время.Bær er sá inn þriðier blíð reginsilfri þökðu sali;Valaskjálf heitir,er vélti séráss í árdaga.7Четвертый — тоСёкквабекк*,плещут над нимхолодные волны;там Один и Сага*пьют каждый деньиз чаш златокованых.Sökkvabekkr heitir inn fjórði,en þar svalar kneguunnir yfir glymja;þar þau Óðinn ok Ságadrekka um alla dagaglöð ór gullnum kerum.8Гладсхейм* — то пятый,там золотом пышноВальгалла блещет;там Хрофт* собираетвоинов храбрых,убитых в бою.Glaðsheimr heitir inn fimmti,þar er in gullbjartaValhöll víð of þrumir;en þar Hroftr kýsshverjan dagvápndauða vera.9Легко отгадать,где Одина дом,посмотрев на палаты:стропила там — копья,а кровля — щитыи доспехи на скамьях.Mjök er auðkennt,þeim er til Óðins komasalkynni at séa:sköftum er rann reft,skjöldum er salr þakiðr,brynjum um bekki strát.10Легко отгадать,где Одина дом,посмотрев на палаты:волк там на западот двери висит,парит орел сверху.Mjög er auðkennt,þeir er til Óðins komasalkynni at séa:vargr hangirfyr vestan dyrrok drúpir örn yfir.11
Перейти на страницу:

Все книги серии Эдды

Похожие книги