Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

— Приехали навестить мою дорогую тетушку, — нагло ухмыльнулся Адрей, по-хозяйски входя в кабинет и без приглашения усаживаясь в кресло. — Абрита, что ты стоишь в дверях, моя дорогая? — повернулся он ко мне. — Проходи, присаживайся. Я уверен твоя матушка очень рада снова видеть тебя дома...

Я ощутила, как холодок скользнул по позвоночнику. Мне снова, в который раз показалось, будто бы Адрей знает обо мне больше, чем говорит...

— Разумеется, — на лице Великой матери не дрогнул ни один мускул, — я всегда рада возвращению своих детей в родной дом. Проходи, Абрита, присаживайся, — указала она мне на кресло. И снова повернулась к Адрею, — и что же тебя привело ко мне, дорогой племянничек? — спросила она, точно скопировав нарочито радостный тон моего мужа.

— О-о-о! — протянул он довольно, — вы не представляете, дорогая тетушка, с какими новостями мы к вам прибыли... Вы будете удивлены... — Адрей наклонился к столу, делая вид, что собирается сообщить какую-то тайну, и громко, так чтобы его шепот был слышен не только в кабинете, но и в коридоре за открытыми дверями, прошипел, — я сделал то, о чем мы с вами договаривались!

Великая мать снова сделала вид, что ничего не заметила.

— Абрита, дорогая, — обратилась она ко мне с улыбкой, — может тебе стоит отдохнуть? Я прикажу, чтобы тебя проводили в твои покои...

— Да-да, — перебил ее Адрей, — мне очень хочется увидеть покои, в которых выросла моя любимая жена. Это же можно устроить, да, тетушка?

— Разумеется, — кивнула Великая мать. А я поняла, что если буду и дальше вести себя вежливо и ждать возможности вставить свою реплику в разговор безусловно любящих друг друга тетушку и племянника, то рискую отправиться в покои, так и не договорившись о том, ради чего я сюда приехала.

— Матушка, — склонила я голову, показывая уважение к «родительнице», — мне хотелось бы поговорить с вами прежде, чем я отправлюсь отдыхать. Мы мужем на самом деле приехали по очень важному делу. Но я прошу вас вы выделили минутку и для нашего с вами личного общения. Я хотела бы попросить у вас прощения за то, что сбежала из родного дома, не желая расставаться с сыном. Я поняла, как была не права, отказываясь от наследства...

Глава 21

Я старалась быть аккуратной в своих намеках Великой матери на необходимость беседы наедине. Но мне не удалось обмануть Адрея.

— Никакого личного общения, — отрезал он, продолжая смотреть на Великую мать с «радостной» улыбкой, — она моя жена, и у нее нет от меня никаких секретов. Я прекрасно знаю, как вы, тетушка, способны заморочить голову своими разговорами. И ни за что не позволю Абрите встречаться с вами наедине. Тем более мы полностью доверяем друг другу. Верно, дорогая? — повернулся он ко мне, всем своим видом показывая, что если я пойду против, то меня ждут неприятности.

И хотя неприятности в отношениях с Адреем меня не пугали, но я опасалась, что о наших с Великой матерью тайных разговорах, узнает Третий советник. Мой свекор все еще был слишком опасным противником, а игра, которую я вынуждена была начать, слишком рискованной. И поэтому я лучезарно улыбнулась мужу:

— Верно, дорогой...

— Исса! — Закричала Великая мать, громко призывая кого-то. — Исса! Иди сюда!

И если бы я в этот момент не смотрела прямо на Адрея, то ни за что не заметила бы, как он вздрогнул и мгновенно побледнел. Его взгляд непроизвольно метнулся в ту сторону, из которой должна была появиться неведомая Исса.

Конечно же, он тут же взял себя в руки, нацепив на лицо нагловато-презрительную ухмылку, с которой и вел беседу со своей тетушкой. Но я уже увидела все, что хотела мне показать Великая мать. Я ни мгновения не сомневалась, что она сделала это нарочно.

Из двери, что пряталась за бархатной шторой в углу комнаты появилась служанка. Слишком молодая, чтобы быть той самой Иссой. И к тому же я знала, что случилось с несчастной. А значит Великая мать оказалась гораздо прозорливее, чем можно было себе представить. Уверена, она взяла в услужение эту девушку именно из-за имени. А сейчас просто воспользовалась случаем, чтобы намекнуть о том, как на самом деле мой муж ко мне относится, чтобы я не питала иллюзий относительно его чувств.

— Исса, — улыбнулась Великая мать, — прикажи приготовить ее светлости герцогине Бокрей с супругом покои Наследницы...

Бледная и невзрачная девица, которую я невольно разглядывала, метнула на меня быстрый, полный изумления взгляд, но покорно кивнула, опустив глаза долу.

— Да, матушка...

— И проводи моих гостей в столовую. Им надо перекусить с дороги. А разговоры, — жестко произнесла Великая мать, заставив замолчать открывшего рот Адрея повелительным взмахом руки, — мы с вами будем вести вечером. Сегодня у меня день открытых дверей, и вы не единственные желающие встретиться с Великой матерью лично. Мне очень жаль, что придется отложить нашу интересную беседу, но я должна выполнять свои обязанности главы города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература