Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Я снова улыбнулась. На их месте я хотела бы видеть тех, кто занимал должности Первого и Второго советников раньше. Но говорить об этом было слишком прежддевременно. Поэтому я пожала плечами:

— Никого. Я же пока никого не знаю. Но, думаю, вы можете обойтись и без их советов, а мне достаточно ваших, — погладила я свекра по шерсти.

И он попался. Поджал недовольно губы, но отступил. Махнул головой двум «советникам» указывая им в сторону выхода. И эта парочка ошеломленно хлопая глазами направилась к выходу.

В зале Королевского Совета стояла мертвая тишина.

— Кхм, — кашлянул Третий советник, — ваше величество, позвольте представить вам казначея, главу Высокого рода, герцога Вийрона...

Герцог, сидевший по правую сторону от нас встал и поклонился...

Церемония представления членов Совета потекла своим чередом. Я больше никого не уволила, хотя очень хотелось, и, вообще, вела себя тихо и смирно, изображая послушную королеву.

Ничего, мой час еще придет. Я не буду торопиться, но и бездействовать не стану, Третий советник и не заметит, как я начну править своей страной, без его участия.

Глава 49

Первые несколько недель моей новой жизни пролетели в один миг. Дел оказалось столько, что я снова, как когда-то давно в Нижнем городе, вставала с петухами и падала в постель далеко за полночь.

Самой большой проблемой для меня оказалась необходимость делать вид, что я готова во всем слушаться Третьего советника, который, радуясь достижению своей заветной мечты, вроде бы даже помолодел и носился по королевскому замку так, что я едва за ним поспевала. Мне очень часто хотелось возразить, настоять на своем, поступить совершенно по-своему, и мне приходилось постоянно быть начеку, чтобы не ляпнуть что-нибудь лишнее. Или не сделать.

Но тем не менее, кое-что я смогла изменить по своей воле. Например, вакансии Второго и Третьего советника до сих пор оставались свободными. Я отказывала всем кандидатам, которых приводил мой свекор. С каждым разом он разражался все сильнее и сильнее. Еще немного, когда он окончательно рассвирепеет, я ткну пальцем в герцогов Делив и Фалжо. Потом, конечно, снова придется немного подождать, но я итоге советники моего отца вернутся на свои места, а я получу возможность еще больше подвинуть Третьего советника.

Все осложнялось тем, что в королевский замок я попала как раз в тот момент, когда мои самые верные друзья и соратники разъехались: Жерен повез детей Грегорика в Королевство Кларин. Это дело было совсем не быстрое, и его возвращения я ждала не раньше осени. Баронесса Шерши уехала в Ургород. Весть о смерти бывшей Великой матери пришла через месяц после коронации, и теперь моя тетушка исполняла обязанности правительницы города, поскольку Великая мать, то есть я, не могла присутствовать лично. Граф Шеррес отправился в Абрегорианскую империю, а Род Форт и остальные, присматривали за детьми в Республике Талот.

Со мной остались только Тайка, герцог Юрдис и Южин. Третий советник вцепился в него руками и ногами. Я иногда жалела, что раскрыла его тайну, чтобы спасти Гирема, который сейчас периодически мелькал в свите моего свекра. Не знаю, кто донес до него мысль, что ему лучше не появляться у меня, но он больше не приходил, чему я была несказанно рада. Мне было легко не замечать его, моя сердце отболело, но я нередко ловила на себе вопрошающе-виноватый взгляд.

— Ваше величество, можно? — однажды поздно вечером Тайка тихонько поскреблась в дверь моего кабинета.

Я не решилась поселиться в тех покоях, в которых жил мой отец, хотя при Грегорике там многое изменилось. В покоях моей матери я тоже жить не смогла бы. Поэтому вопреки воле Третьего советника заняла комнаты моего брата, принца-наследника, погибшего еще до моего рождения. Здесь ничего не вызывало отчаянную тоску по прошлому.

— Входи, — отозвалась я, не поднимая головы от бумаг. Я как обычно старательно записывала все, что могло служить компроматом на более-менее значимых в моем положении людей. И если когда-то это были купцы, то сейчас героями моих досье стали главы Высоких родов, высшие чиновники Грилории и сам Третий советник. Впрочем, его папочка всегда была самой пухлой.

— Ваше величество, — Тайка скользнула в кабинет и присела в реверансе, — у меня для вас письмо от его сиятельства графа Шерреса. Он вернулся в Грилорию, но не смог добиться личной аудиенции с вами. Его каждый день отправляют восвояси, утверждая, что вы слишком заняты, чтобы его принять. И других тоже...

Сегодня она попросила у меня выходной, барон Пирр нашел жениха ее дочери, и Тайка хотела познакомиться со сватьями. Там, в посольстве граф и поймал ее, попросив тайком отнести письмо королеве.

Я тяжело вздохнула... Ничего другого я и не ожидала. Глупо было надеяться, что Третий советник, усадив меня на трон, ослабит контроль. Напротив, сейчас я даже чихнуть не могла без его ведома.

Тайка достала из-за пазухи слегка помятый конверт и протянула мне:

— Простите, ваше величество, — покраснела она, — мне пришлось его прятать на себе, когда я входила в королевский замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература