Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

На территорию замка Высокого рода нас тоже пропустили без задержек. В прошлый раз к парадному входу я приезжала в сопровождении барона Пирра, который страшно любит ездить с наглухо зашторенными окнами, поэтому сейчас с любопытством осматривала двор.

Из-за высоких стен, выстроенных вокруг замка, небольшая каменная площадь перед парадным входом казалась совсем крохотной. Ощущение колодца усиливали дополнительные стены, отделявшие парадный вход от остальной территории. Я впервые видела, чтобы внутри двор перегораживали таким образом. Это было странно и очень неудобно. Но тем не менее, я чувствовала, что в этом есть какая-то своя гармония и своеобразная красота.

— Ваша светлость, — дворецкий встретил меня почтительным поклоном, — добро пожа...

Но он не успел договорить. Позади из-за его спины раздался громкий и пронзительный вопль:

— Мама! Мама! Мамочка! — прыгая через две ступеньки, ко мне неслось белое облако из рюш и кружев.

— Анни! — Я машинально отодвинула замершего на пороге дворецкого и бросилась навстречу дочери.

Она с разбегу запрыгнула на меня, по обыкновению обхватывая меня руками и ногами, как маленькая обезьяна, уткнулась в шею и совсем не аристократично разревелась.

— Мама! Мамочка! — Анни обнимала меня, радуясь моему возвращению, и шептала прямо в ухо, заикаясь от рыданий, — ты же говорила, что быстро! А сама долго! Почему ты так долго? Ты же сказала, что быстро вернешься?! Мама!

Я обнимала свою дочь, плакала, шептала что-то в свое оправдание и была бесконечно счастлива.

— Надо же, — услышала я холодный голос Третьего советника, — неужели вы все таки решили вернуться? А я уже думал, что вы решили бросить свою дочь и остаться в Среднем городе...

Ну, конечно, он просто не мог не знать, что я уже вернулась в Ясноград. Да, мне удалось избежать излишнего внимания со стороны молодых и дерзких, но, уверена, у Третьего советника соглядатаев гораздо больше, чем можно было бы себе представить. Скорее всего ему известно даже то, что Южин с Тайкой вернулись в город раньше меня.

— Господин Первый советник, — выпустила я Анни из рук и присела в реверансе, — рада видеть вас в добром здравии. К сожалению мое путешествие немного затянулся. И на это были объективные причины... Мы могли бы побеседовать с вами наедине? Мне кажется, вы должны услышать о тех приключениях, которые довелось пережить моему супругу и мне за время поездки.

Третий советник нахмурился. Он вышел в холл со стороны кабинета, скорее всего услышал шум и решил поинтересоваться, что же случилось. И беседа со мной явно не входила в его планы.

Однако, поразмыслив несколько мгновений, он подал мне руку:

— Хорошо. Прошу вас пройти в мой кабинет...

Я положила ладонь на подставленный локоть и обернулась к дочери:

— Анни, дорогая моя, иди в свои покои. Я приду к тебе как только освобожусь.

Анни, которая во время нашего разговора стояла тихо, всхлипнула и медленно побрела наверх. А я смотрела ей вслед, чувствуя, как на душе скребутся кошки. Больше всего на свете я сейчас хотела быть с ней, а не вести важные переговоры, которые мне просто нельзя проиграть, со своим врагом.

— Ваша светлость, давайте поторопимся, — нетерпеливо дернул он рукой, — у меня слишком много дел, чтобы отвлекаться по пустякам. Надеюсь, что новость, которую вы хотите сообщить, стоит того, чтобы я бросил государственные дела и решил выслушать ваш занимательный дорожный рассказ.

Я сразу поняла, что это был намек на мою беременность. И улыбнувшись, ответила:

— Даже не сомневайтесь, господин Первый советник. Мой рассказ вам понравится, а новости приведут в восторг... Хотя она, скорее всего, не совсем совпадает с вашими мечтами, — я позволила себе крошечную усмешку, чтобы показать, что ситуация меня позабавила, но не нанести обиду слишком сильным пренебрежением. Ссориться с Третьим советником сейчас было мне не интересно.

— Не совсем? — вскинул брови в показном удивлении Третий советник, — вы меня заинтриговали, моя дорогая Абрита. — То, что он перешел с официального «ваша светлость» на «моя дорогая Абрита», было хорошим знаком. И я приободрилась.

— Да, — кивнула, — полагаю это не совсем то, что вы хотите услышать, но, думаю, вам понравится...

В это время мы как раз дошли до кабинета. И Третий советник, ничего не сказав, распахнул дверь и посторонился, пропуская меня вперед. Я вошла. Сердце слегка кольнуло, слишком уж сильно этот кабинет был похож на королевский...

Третий советник захлопнул дверь и повернулся ко мне:

— Вы беременны? — спросил он жестко.

Я мягко улыбнулась, всем видом демонстрируя, что его вопрос прямо в лоб, меня не пугает, и соизволила ответить только присев на мое любимое кресло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература