Читаем Ставка на любовь полностью

Берри, зевая, вылезла из кровати, разбуженная гремящей из колонок песней в теплое утро субботы. Девушка всегда заводила стереосистему вместо будильника, подпевая любимым песням в душе. Но не успела она намазать тост хумусом, как в гости явилась Стоуни.

— До сих пор не разобрала чемодан? — запнувшись о вещи, нахмурилась подруга, которая в отличие от мисс Баррос постоянно поддерживала порядок в этом доме.

— Без комментариев, — вытирая мокрые волосы, пресекла, непременно ожидающие в свой адрес поучения, модель.

— Я, конечно, наняла дорогущего организатора свадьбы, но кое в чем надо посоветоваться, — направляясь на кухню, сообщила гостья.

— Ладно.

— Хизер познакомила меня с сестрой Гая, — выдавая следом новость, Стоуни опустилась на прозрачный стул. — Очень приятная юная леди.

— Да, милая, — подтвердила Берри, бросив ломтик лимона в стакан воды, и протянула подруге. — Еще скромная и правильная до оскомины.

— Она определенно не похожа на нас, но теперь часть круга, и тебе придется ее принять.

— Постараюсь, — тяжело выдохнула обещание девушка и поставила на стол завтрак.

— Не поведаешь историю про Мексику? — переключилась на тему поинтересней мисс Дилейн, похрустывая поджаренным хлебом. — У кого жила и зачем поехала с Райном, а не одна?

— Об этом болване нечего говорить, — избегая подробностей и скрывая причину, фыркнула модель.

— Ясно.

— У Луиса шикарное ранчо, травка и член. Я замечательно отдохнула, — коротко описала свой отпуск Берри и принялась дуть на горячий кофе.

— Когда ты, наконец, влюбишься и прекратишь искать те самые острые ощущения? — будто видя насквозь, ругала подругу Стоуни.

— Замолчи, а то выставлю, — пряча за шутливой улыбкой саднящую рану на сердце и иное сильное чувство, пригрозила девушка.

— Ответишь откровенно? — скрестив на груди руки, копала глубже мисс Дилейн.

— Возможно…

— Думаешь, серьезные отношения с другим мужчиной снова причинят тебе боль?

— Нет.

— Тогда почему после Гевина ты не даешь никому даже шанса?

— Мне нравится быть свободной и беспечной.

— Не ври.

— По-моему, кто-то забыл о поводе, по которому пришел… — начала злиться модель.

— А Гай? Разве он — не идеальная пара? — по-прежнему напирала гостья, желая хотя бы убедиться в закравшемся подозрении по реакции Берри, уже прекрасно понимая, что вытащить из нее признание точно не получится.

— Хватит, угомонись, — сердито попросила девушка, отворачиваясь от проницательного взгляда. — Кстати, наш друг скоро пригонит подарок.

— Наслышана о мотоцикле, и о «Ягуаре» тоже.

— Считаешь, я обнаглела?

— Да.

— Поверь, Хизер подвергла бы их наказанию куда бессовестнее.

— Не сомневаюсь, — засмеялась Стоуни.

— А вот и спасенный проигравший. — Услышав звонок в дверь, мисс Баррос торопливо зашагала в холл.

— Доброе утро, — переступая порог, поздоровался мужчина. Как обычно одетый с иголочки и с непроницаемым выражением на красивом лице.

— Привет. — Ловя носом, дурманящий аромат его удового парфюма, прислонилась к стене модель.

— Ключи и документы. — Положил все на комод Гай и, подняв голову, замер на несколько секунд. Загипнотизированный каплей, сверкающей, словно брильянт в ярких лучах солнца, стекающей по изящной ключице к аккуратной груди, прикрытой лишь воротом пудрового халата.

— Позавтракаешь с нами?

— Нет, спасибо. — Очнулся он от нахлынувшего наваждения. — Сестра меня уже накормила.

— Тогда предлагаю сегодня обмыть мой трофей. Встретимся в девять в «Омние».

— Хорошо, — вновь смиренно согласился актер и скрылся за дверью.


Огромный и фееричный зал переполненного клуба мерцал. Знаменитый ди-джей в массивных наушниках творил неземную музыку. На танцполе под гигантской вращающейся люстрой ритмично двигались разгоряченные тела. Длинноногие фифы толклись у бара в поисках очередного спонсора. Пафосные мажоры сорили деньгами. Действовал строгий дресс-код.

— Баррос, ты, на пляже то валялась или лишь кувыркалась в постели? — озорно блеснув своими новыми линзами цвета изумруда, любопытствовала Хизер.

— Взгляни на эту белоснежную кожу. — Берри оголила плечо. — Шелк простыней и ласка мужских рук в сто раз эффективнее, чем пилинг песком и жадный ультрафиолет.

— Бархатистый персик лучше кураги однозначно, — закивала телеведущая, перекрикивая оглушающие басы, и потушила сигарету.

— Нола, хочешь потанцевать? — предложила Стоуни, заметив ее скучающий вид.

— Я не умею, — честно призналась девушка и, глупо улыбнувшись, добавила: — Разве только вальс.

— Зато она настоящий йог и может принимать любые позы, — нахваливала подругу мисс Майер, маяча указательным пальцем, будто магическим предметом для внушения.

— Мы верим, но из твоих уст даже комплименты звучат пошло, — иронично уколола ее модель.

— Да ну вас, — скорчила гримасу Хизер и, эротично поправив пышный бюст, поднялась. — Не ждите меня, детки.

— Намерения у этой бестии явно безнравственные, — наблюдая за фигурой, теряющейся в гуще клуба, резюмировала Берри, сама не прочь, как следует расслабиться.

— Мне нужно в дамскую комнату, — скромно сообщила Нола на ухо Стоуни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы