Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Нас самих приглашают на эти балы вот уже много лет подряд, так что мы понимаем, какая это суматоха, — заверил её Мэтью; параллельно разговору он склонился над какой-то конструкцией и ковырялся отвёрткой в её внутренностях. Рядом с ним стоял Закари и время от времени подавал изобретателю нужные инструменты по его просьбам.

— Вы много раз бывали на них? — удивилась Джоанна.

— Нет, лишь п-п-пару раз, — качнул головой Тони, который в это время тщательно составлял схему этого самого устройства на бумаге, сидя за чертежным столом у стены. После плена у рейдеров он начал слегка заикаться, — мы всегда посылаем Литрис от нашего имени. Нас с братом… не прельщают подобного рода мероприятия.

— Да и пришлось бы тогда смывать всё масляные пятна с нас, а это довольно проблематично, — весело добавил старший. — Закари, будь любезен, ключ.

Поняв, что лучше сейчас не отвлекать изобретателей от их работы, Выжившая покинула мастерскую и ушла искать напарника. Всё же им ещё предстояло прошерстить все найденные схемы выкроек и тянуть с этим не следовало. Много времени это не заняло. Ник уже дожидался её в небольшой гостиной, так что они тут же принялись отыскивать нужные схемы.

— Ну и ну, — вздохнула резидентка Убежища 111, откинув очередной журнал в сторону, и взяла со стопки другой, — я надеялась, что справимся мы быстро!

— А как же, — хмыкнул Валентайн. — Чем тебе то платье не понравилось, из последнего осеннего выпуска?

— Оно слишком длинное! — возразила она. — И к нему нужен подъюбник, а я их терпеть не могу — они жутко неудобные. Да и фасон какой-то не очень.

— И ты в такой ситуации перебираешь?

— Посмотрим, как удобно мне будет в нём убегать, случись что-то не так.

— Твоя взяла, — согласился напарник и потянулся к следующему изданию.

— Хм, посмотри на это, — спустя десять минут проговорил он, а затем протянул спутнице уже открытый на нужной странице журнал.

— Ничего себе! — воскликнула она, как только вгляделась в изображение. Это же было именно то, чего ей и хотелось. Конечно, не в её стиле, но по остальным критериям подходило. — Идём к Гарриет, пусть снимет с нас мерки. Медлить нельзя.

К полуночи абсолютно утомлённая странным днём Джоанна наконец-то легла спать и заснула беспробудным сном.

***

Утром же она резко подскочила в постели, услышав непонятный шум снаружи, похожий на рычание. Наспех одевшись, миссис Джексон выскочила на улицу. А там её поджидал неожиданно приятный сюрприз.

— Ричард? — спросила Выжившая, потирая глаза, задаваясь вопросом о том, не снится ли ей отец семейства Миллеров.

Порождением бреда казался ей, скорее, даже не он, а огромный бронированный паромобиль за его спиной. Судя по всему — рабочий! Выглядел тот ещё как — с решётками на боковых стёклах, объемным кузовом, и кляксой-надписью «Зверюга» на капоте. Видимо, гул издавала машина, на которой и прибыл Миллер. Сейчас же она мирно спала.

— О, миссис Джексон! — здоровяк повернулся к ней. — Вот уж кого не ожидал здесь видеть! Какими судьбами?

— Мне и моему другу понадобились одежды к предстоящему балу, вот мы и заскочили с просьбами к Гарриет, — объяснила она.

— А, так вы пришли вместе с Ником Валентайном? — сразу догадался он. — Мои дети рассказывали о том, что видели вас вместе. А вот на бал мы тоже приглашены.

— Правда? — обрадовалась Джоанна.

— Да, вот только я на них не хожу с тех пор, как… — Ричард запнулся, и его взгляд погрустнел. — Зато Скарлетт и Мартин пойдут. А юный Роланд ещё под вопросом.

— Думаю, что смогу присмотреть за ним, если вы его отпустите.

— Куда уж за ним присматривать, он же мгновенно убежит от надзора, — усмехнулся в бороду Миллер. — У него же шило сами знаете где, долго на одном месте не просидит.

— Ну… считаю, что стоит дать ему шанс. Ему ведь почти двадцать, подростком его назвать трудно.

— Я подумаю, миссис. Но обязательно учту ваши слова.

— Собственно, а какова ваша цель визита? — полюбопытствовала леди.

— Да начала турель сильно барахлить, так ещё и генератор не в порядке. А с этим, как известно, медлить не стоит.

— Ваша правда…

Вечером все собрались в столовой, ведя неторопливую светскую беседу о том да о сём. Мэтью расспрашивал старшего Миллера, как поживает его семья, тот охотно рассказывал, Тони раздавал какие-то поручения Литрис, а остальные же вслушивались в разговоры то тех, то других; затем разговор плавно переключился на обсуждение предстоящего торжества.

— Да, сколько себя помню, раз в пять лет эта самая Ребиндер организовывает балы, — проговорил Ричард, задумчиво подперев подбородок кулаком. — Разве что тематика у них постоянно менялась. Это, можно сказать, своеобразная традиция Содружества.

— И как же они проходят? — заинтересованно спросила Выжившая, жадно ловя каждое его слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература