Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Все обернулись к капитану Ирвингу, выжидающе уставившись на него, и тот, скрепя сердце от того, что вынужден сообщать такую новость, произнёс, проникновенно глядя на каждого:

— Мы будем пробираться через Скалистые горы. И, — он предупредительно поднял ладонь, предупреждая новую волну возмущений и разбирательств, — я отчётливо понимаю, насколько убийственной кажется эта миссия ради сомнительного заключения мира с враждебной группировкой. И я никого не держу и не буду держать на этом корабле. Если у кого-то возникло желание тотчас покинуть его — никого винить не буду. Мы разорвём контракт о вашем наёме, и вы уйдёте на пустоши славить моё имя — или поминать лихом. Но если вы готовы… если готовы к новой авантюре — такой у нас уж точно не было — и ваши сердца… и процессоры, — он обернулся к Мелиссе, — не дрожат от страха, как у рядового наземника — я буду рад разделить с вами это приключение. Итак, — Фрэнсис обвёл взглядом всех воздушных пиратов за столом, — кто со мной?

На несколько мгновений воцарилось такое гнетущее молчание, что его, казалось можно было ощутить физически. А потом дядюшка Рив, хлопнув в ладоши, проговорил:

— Чёрт возьми, капитан. Не знаю, в какую западню ты нас ведёшь — но точно догадываюсь, что моему бренному старому телу это не понравится, однако… Я, как всегда, с тобой. В конце концов, для меня будет честью погибнуть на одной из миссий), нежели коротая свои дни на поверхности.

— Поддерживаю, — кивнул Эдгар, поигрывая своим карманным ножичком. — Кто, как не я, будет поддерживать боевой дух на корабле? — Он подмигнул.

— Вот ещё, — нахмурилась Фэнг, — я лучше справлюсь с этой задачей! Хотя бы ради этого останусь здесь. Но, конечно, это не основная причина, — бегло проговорила она, примирительно приподняв ладони.

— А кто-нибудь точно должен оставаться в машинном отделении, — поддержал свою девушку Ленц, а потом кивнул в сторону Айрис. — И утихомиривать её.

— Думаю, без моей стряпни вы долго не выдержите, — вклинилась в разговор Роберта; это были первые слова, сказанные ею за столом этим вечером.

Следом за ней начали соглашаться и остальные члены команды: Джастин и Тоня, Малец Фрид, Ризерс, Итан… А потом и Кейт, хмыкнув, решила стать частью этой авантюры со словами «Терять уж мне точно нечего».

— Дафний? — обернулся к нему Фрэнсис. Медик долго молчал, взвешивая все «за» и «против», но затем всё же произнёс:

— Я думал, что моё присутствие уже автоматически отмечено в этом предприятии. Но, если вы уж так спрашиваете — я никуда не убегу.

«Зануда!» — громким шёпотом проговорила Фэнг на ухо своему возлюбленному, да так, что это услышали все за столом, от чего послышались негромкие смешки, а кончики ушей Уолтерса порозовели — однако тот никак больше не выдал всё своё смущение этой ситуацией.

— А ты, Анна? — в этот раз капитан Ирвинг обращался к новенькой, и та, недолго думая, согласилась:

— Всякая перспектива лучше, нежели возвращение в Содружество.

Остался лишь один член команды «Галатеи», не давший своего согласия. Вернее, не давшая.

— Что ты на это думаешь, золотце? — адресовал свою реплику сидящей подле него помощнице Фрэнсис.

Та смерила его долгим, тяжёлым взглядом, но всё же проговорила:

— Знаешь, я весьма зла на то, что ты не позаботился обсудить это решение со мной или с Эдгаром. Но… — она совершенно по-человечески вздохнула, — ты же знаешь, что я тебя не покину. Однако, нас ждёт разговор. Долгий разговор, — подчеркнула робо-женщина.

Стало быть, решено: они, сломя голову, отправляются навстречу новому рисковому предприятию, абсолютно не похожему на предыдущие. И, не зная, что ждёт ли их впереди — и насколько долгими будут их жизни — этим вечером воздушные пираты подносили кубки с вином, ромом или сидром в два раза чаще, нежели обычно, словно желая напиться в последний раз, так, как никогда прежде. Ведь, как бы ни храбрились они, дыхание костлявой ощущалось неприятным холодком на затылке, а её тяжёлая рука всегда лежала на плече каждого из них.

***

Этим вечером Джоанна возвращалась в свою каюту, оставив Кейт, пожелавшую остаться до конца пирушки, и остальную компанию под предлогом, что ей пора, ведь её ждёт утреннее дежурство. Она была немного навеселе — в эту ночь ей захотелось позволить себя немножечко лишнего (а значит — на один бокал вина больше нормы), и прекрасное настроение вперемешку с алкоголем разливалось по венам, навевая, впрочем, и небольшую сонливость.

Как вдруг женщина заметила, что Дафний тоже покинул сборище пиратов и сейчас направлялся по палубе к ней, от чего остановилась, дабы подождать его. Приблизившись, он деликатно взял её за локоть и проговорил:

— Не против, если я проведу?

Видимо, из-за бурлящего в крови вина она не сумела вовремя скрыть явное удивление, и оно отобразилось на её лице полным спектром. С чего это Уолтерс (Уолтерс!) стал тут ухаживать за ней?..

— Мне нужно кое-что обсудить с вами, — спешно пояснил такую причину своей галантности тот, немного обидевшись — в душе, правда, — на такую реакцию помощницы. Впрочем, руки с её локтя не убрал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература