Анна же приподнялась и начала быстро оглядывать поле битвы, пытаясь отыскать к кому попасть, как вдруг совсем рядом — будто за её спиной — пророкотал раскат грома, и она оцепенела, словно превратилась в гипсовую статую. Картинка на мгновение поплыла перед глазами, и женщина почувствовала, что проваливается в огромную пропасть без дна — и ждёт её лишь вечный полёт.
«Быстро переключись!» — отдала она приказ самой себе и попыталась отвлечься на другие воспоминания. Как назло, ничего хорошего в голову не приходило. Но вдруг мелькнуло одно — оно так же приносило боль и опустошение, но вместе с тем — и было в нём что-то ещё. Грубые порывы ветра. Страшная гроза прямо из-за Светящегося моря. Рука на её плече. Шум улиц Добрососедства, перекрывающий звуки бури. Обветшалый отель. Холодное прикосновение ко лбу. Анна в последний момент вцепилась в этот эпизод из своей жизни и держась за него, словно за выступающий камень, повисла над пропастью. А затем начала подтягиваться — медленно, дюйм за дюймом, ломая ногти и стирая в кровь кожу на руках. И когда она наконец-то поднялась, то поняла, что уже может дышать ровно. Нет, отнюдь не с облегчением — но это было хоть что-то.
— Ты чего застыла, совсем сдурела, дурёха?! — раздалось рядом, а затем её со всей силы рванули на себя.
Моргнув, Анна осознала, что подле неё Кейт, которая спрятала их за импровизированным укрытием из бочек на палубе и не зря — совсем близко взорвалась светошумовая граната, и картинка перед глазами раздробилась, словно разбитое зеркало, а в ушах раздался противный писк, перекрывающий все звуки битвы.
— Жива? — будто сквозь толщу воды раздался рядом голос Кейт, и Анна механически кивнула.
Моргнув пару раз, она нормализовала зрение, а голос подруги на этот раз звучал куда ближе:
— Что это было?
— Я запаниковала, — призналась Анна. — Но это прошло. Ты не ранена?
— Смотри мне, — проворчала Кейт. — Нет, жива-здорова, собираюсь навалять вон тому парню, — она кивнула на амбала, сражающегося с Тоней. — Ты часом не знаешь, чего их тут так много? Мы же вроде всех перебили.
— Другие дети Уинфреда, — проговорила Выжившая, уже заметив, как подкосило от выстрела Мальца Фрида, и тут же кинулась к нему.
— Шустрый папаша… — цокнула языком Кейт и обнажила свой клинок.
***
Битва длилась уже около часа, но никто из сторон всё никак не мог одержать победу: обе были слишком хороши и знали, за что сражались. Наконец, переменило ситуацию появление Уинфреда.
Он пришёл вместе с гулкими раскатами грома совсем над ними — тучи сгустились и уже готовы были разразиться дождём. А точнее, прибыл верхом на небольшой подвижной воздушной шлюпке. И стоило только ему ступить шаг на палубе своего корабля, как звуки борьбы затихли, а все обернулись к нему. Дьяволы — в ожидании распоряжений, пираты «Галатеи» — выжидающее.
— Должен признать, я удивлён, — начал говорить капитан Уинфред, шагая к центральной палубе. — Я думал, что такие, как вы и полчаса не продержитесь. А тут — целый час.
Он стал в центре палубы и сложил руки в замок, властно оглядывая поле боя. Уинфред прекрасно осознавал свою неуязвимость сейчас и смаковал эту возможность вовсю.
— По-хорошему, я сейчас должен бы вызвать вашего капитана на дуэль. Провести с ним поединок как дань традициям старого мира. Тогда и было бы решено, кто сегодня выйдет победителем, а кто — побеждённым. Вот только… — Уинфред усмехнулся и с его содранной левой половиной лица это смотрелось жутко. — Вы на моём корабле. А тут я могу немного подкорректировать правила. Например, о том, что побеждённых не будет — их сотрут с лица земли.
Он щёлкнул пальцами, и дьяволы тут же взвели курки, окружив пиратов «Галатеи». Оказывается, пока те внимали речам капитана, их успели взять в кольцо.
— Как легко, однако, обмануть дурачков, — голос Уинфреда резал слух, словно наждачкой. — Сказали бы мне, что именно эти оборванцы смогли захватить «Дьяволицу» — и я бы приказал вздёрнуть такого наглеца.
Гуль перевёл взгляд на окружённую команду и на миг его жуткие глаза остановились на Анне. Он глядел на неё безразлично и холодно, и женщина поняла — это конец. Пощады не будет никому из них.
— А ведь я почти доверился вам. Казалось бы — подождите пару дней и убирайтесь из моей Невады. Но нет. Вы решили ударить по больному. И забрали самое ценное, что я когда-либо создавал. Такое я уже не прощаю. Никто не простит.
Он подошёл вплотную к капитану Фрэнсису, которого держали сразу двое дьяволов. Тот пытался выбраться, но безуспешно.
— Чья это была идея? Твоя? Или же той сучки? — Уинфред кивнул в сторону Мелиссы. Та не могла пошевелиться — к виску ей приставили карабин.
— Моя.
Прогрохотал раскат грома, и вдруг совсем неподалёку мелькнула огромная молния, рассекающая тучи совсем близко от их кораблей, кажущихся такими крохотными рядом с ней. Она на миг ярко осветила силуэт Америки, опирающийся о перила.