Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Нейт остановил их танец, и Анна почувствовала сильное облегчение. Её муж заправил выбившуюся прядь ей за ухо и наконец-то ответил:

— Разве дом — это что-то материальное? Дом — это там, где ты хочешь быть. Готова ли ты остаться тут и сделать это место своим?

— И ты будешь тут?

Он опустил взгляд.

— Иногда.

— А остальные? Те, кого я знала и которые…

— Да. Они будут приходить к тебе, хочешь ты этого или нет. Как и ты — к ним.

Они ненадолго замолчали. Анна чувствовала, как в груди колотится сердце — давно она не ощущала такого волнения и груза ответственности за решение, которое она примет.

— Жалко, что так получилось с Кейт.

— Да… — Выжившая отвела взгляд — воспоминания о смерти той ещё даже не успели угомониться. Считать её мёртвой было для неё так неправильно и ужасно и…

— Возможно, где-то в другой вселенной и под другими звёздами мы бы стали приятелями.

— Это вряд ли, — Анна вздохнула. А затем осознала: — Ты странно говоришь загадками. Настоящий Нейтан… Настоящий Нейтан всегда отвечал бы прямо. И никогда не фантазировал как ты.

— А разве я когда-либо говорил, что я — настоящий?

Анна оцепенела. Но как же так — вот он, перед ней. Она дотронулась к пуговице на его мундире — и не почувствовала ничего. Она прикоснулась к его щеке — и пальцы обожгло холодом, а иней, словно виноградная лоза, перекинулся на её пальцы и начал обвивать их.

— Я — всего лишь тихая мелодия в твоей голове. Или, быть может, меня выдумала даже не ты. Как и саму тебя.

— Не понимаю, — растерянно проговорила Выжившая, отнимая ладонь от его лица.

— Ничего. Скоро ты поймешь. Ты же ведь Джексон. А Джексоны всегда славились своей отвагой и умом.

— Но я ещё и Харрис.

— Была.

— Нет. Я отреклась от прошлой себя. Джоанны Джексон больше нет.

— Но я смотрю сейчас в её глаза.

Анна замолчала, пытаясь обдумать услышанное. Голову разрывали сотни странных мыслей, но как только она пыталась схватиться хоть за какую-нибудь из них, та ускользала.

— Так что, Джоанна. Ты останешься здесь?

— Нет.

Он легонько поклонился.

— Я уважаю твой выбор.

Затем же Нейт исчез. Как и пустота вокруг них. И ничего больше не было.

***

— Чёрт, чёрт, чёрт! — вырвалось у Мелиссы, когда она застала картину — мёртвую Кейт, дьявола и неподалёку — обугленное тело помощницы медика. Она видела, что где-то здесь ударила молния, но что она зацепила и Анну… Мелисса даже подумать не могла.

Роботесса как можно скорее заковыляла к Анне. Кейт уже не спасти, но эту… Будь проклято то место, где она провалилась и повредила механизм ноги — быть может, она и успела бы вовремя. Благо, что хоть создатели отлили её корпус из мощного сплава, способного отвести электрические импульсы. А иначе бы она была ходячим магнитом для молний.

Мелисса осторожно развернула Анну и ужаснулась — вид изувеченного электрическим ожогом тела заставил оцепенеть даже её. Тряхнув головой и сморгнув это наваждение, капитанша поднесла ладонь близко ко рту Анны. Спустя некоторое время она отвела её и увидела там испарину. Жива. Очень слаба, но всё же…

— Давай, Анна, — пробормотала она, когда взваливала её на плечи. — Карабкайся. Ползи. Ты должна выжить. Я не позволю умереть сегодня хоть кому-нибудь ещё из этой команды.

Стараясь идти как можно быстрее со своими повреждениями корпуса, Мелисса пыталась обдумать их дальнейший план действий, но все мысли возвращались к одному. Её Фрэнсиса больше нет. Как и Кейт — в плате памяти сразу мелькнули эпизоды того, как же хорошо и отчаянно сражалась эта девушка — а ещё могла перепить всех за столом.

И всё это — ради Америки. Она, она, Мелисса, дала слабину и позволила этому случиться. Такова была цена их милосердия. Америка будет жить. А они — уже никогда не посмотрят на этот мир.

Хоть бы… хоть бы после всего Анна осталась живой. Двуликая Луна. Скрытная женщина с таким давящим на неё прошлым за спиной, что даже Мелисса не осмелилась у неё спросить. Но она прикипела своим ржавым сердцем к ней. Как и ко всем в команде.

Просто. Отключи. Эту анализирующую. Функцию. Просто иди.

Мелисса повторяла и повторяла про себя эти слова, пока не вышла к последней шлюпке.

— Чёрт возьми, что с вами случилось? — спросил Джастин, как только увидел, кого несёт Мелисса.

— Ударило молнией, — проговорила роботесса, осторожно размещая Анну на скамейке.

— Святые! — воскликнула Тоня, как только бросила взгляд на Анну. — Никогда такого не видела.

— Ей повезло выжить. Но если мы сейчас не поторопимся…

— Понял, понял, — отозвался Джастин и схватился за руль. — Но где же Кейт?

— Её не стало.

— Чёрт… — снова ругнулся матрос и направил их шлюпку вниз.

Но Мелисса этого не слышала. Она перевела взгляд на Америку, сидевшую в оцепенении. Её губы едва заметно шевелились, но роботесса легко смогла проанализировать и прочитать, о чём та шептала. Одно-единственное. Повторенное несколько сотен раз до того момента, как они высадились на «Галатею». Это всё из-за меня.

========== Глава XXXIII: Пепелище ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература