Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Дафний как раз заканчивал бинтовать Роберту, слегка зацепленную в бою, и заодно узнавал от неё о всех событиях, произошедших на борту «Дьяволицы»: неожиданной многочисленности команды «Дьяволицы», смерти капитана Фрэнсиса Ирвинга, предательстве Эдгара. «Что было дальше — не знаю, — проговорила кок их судна, — подоспели первые шлюпки, и мы с боем начали прорываться к ним». Уолтерс кивнул на её слова, заканчивая работу, и помог встать и пройти до двери, как вдруг та открылась сама, а на пороге показалась Мелисса.

Медику пришлось в ту же секунду отвлечься, едва он завидел, кого принесла с собой роботесса. Сама она выглядела тоже не лучше, но Анна на её плече…

— Сюда её, — он кивнул на операционный стол, смахнув с него оставленные инструменты. — Что с ней стряслось?

— Ударило молнией. — Мелисса поспешила исполнить его команду. — Она жива, но, если сейчас же не примемся за неё — ненадолго. Можешь идти, Роберта. Команда всё равно ждёт от тебя ужина, — повернулась к ней роботесса, дабы избавиться от ненужного свидетеля.

Дафний мгновенно завозился, извлекая все оставшиеся стимуляторы, а потом склонился и принялся слушать сердцебиение Анны стетоскопом.

— Да, жива, — с облегчением выдохнул он и оперативно дал ей две дозы. — Ты не поможешь?

Мелисса кивнула и захромала к нему ближе. Медик принялся разрезать ножницами с пострадавшей одежду, дабы убедиться в масштабе повреждений. Он шумно выдохнул, но тут же взял себя в руки, когда увидел, что случилось с левой стороной её тела, где зацепила молния — начиная с плеча.

— Боюсь, что… — Он осторожно поднял её правую обгорелую руку. — Боюсь, что ткани не восстановятся должным образом. Местами уровень повреждений третьей-четвёртой степени ожогов. Я могу начать курс долгого лечения, но не уверен, что смогу полностью исцелить её. К тому же… У меня есть подозрения, что функциональность её левых конечностей, — Дафний мельком бросил взгляд на её ногу, — критически повреждена и их придётся ампутировать.

Медик осмотрел многочисленные следы от электрического удара на её лице и приподнял веки на правом глазу. Тот был полностью слепым.

— Должен же быть какой-то выход, — проговорила Мелисса, наблюдая за его действиями. — Мы не можем так просто оставить её калекой. На пустошах её дни будут сочтены. Разве только… — она нахмурила брови, а потом выжидающе посмотрела на Уолтерса. Тот понял, что она имела в виду и мотнул головой.

— Я не уверен, что это будет гуманно.

— Ой, засунь эту гуманность сам знаешь куда. Ты ведь сможешь заменить ей конечности. У тебя храниться столько протезов после того нашего рейда на клинику Миннесоты, что ими можно преобразить всю команду.

— Анна не давала своего согласия.

Мелисса раздражённо вздохнула.

— Это капитанский приказ, Дафний, — отрезала она и развернулась к выходу, показывая этим, что разговор окончен. — Сделай всё, чтобы она жила. Я не позволю ещё одному члену команды помереть сегодня из-за нашей глупости. Уже и так поплатились.

Она остановилась у двери и приказала себе успокоиться. Хоть как-либо сердиться на медика сейчас явно не стоило — ещё не хватало, чтобы его вынужденная операция пошла наперекосяк. Но всё же… Кое-что точило её, пробиралось между микросхем и шестерёнок, извивалось по всему корпусу, не давая покоя. Один вопрос.

— Ты будешь жалеть о том, что мы сделали?

Дафний на несколько секунд отложил инструменты и вздохнул. Но ответ всё же дал:

— Если бы я ответил «нет» — это вполне соответствовало бы моим принципам. Но всё же… Да, Мелисса. Я жалею, что мы вообще откликнулись на этот зов «Дьяволицы», не принёсший нам ничего хорошего. Я жалею, что мы отважились на такую дерзость. Я жалею, что мы поплатились за это, а некоторые — явно больше других. Будь у меня малейшая возможность тогда, в клинике, изменить своё мнение и проголосовать против — я бы тут же ухватился за неё. Но, боюсь, что от этих размышлений мне будет только хуже. И всё же остаюсь надеяться, что когда-то… когда-то пойму, что мы поступили правильно. Человечно. Да только таких Пустошь не прощает.

Мелисса кивнула ему. И напоследок понизила свой голос до тихого, траурного:

— Кейт не выжила. В последний момент её порешили.

— Мне жаль, — Дафний склонил голову. — Она редко жаловалась мне на что-то. Почти не приходила сюда.

Новоявленная капитанша не ответила и вышла в коридор, а Дафний вновь склонился над пациенткой, всё ещё трудно осознавая, что перед ним — его помощница. Похоже, кого-то опять ждала очередная бессонная ночь.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература