Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Внезапно она рывком отлепилась от стены, распахнув глаза.

— Чёрт возьми… он всё продумал. Шон продумал всё это. Или знал, как я захочу поступить.

Джоанна уже хотела было ответить что-то на это, как вдруг её перебил донёсшийся снаружи вой. Словно по команде, женщины рывком поднялись и приблизились к окну без стёкол, пытаясь определить источник звука.

— Вот же… — пробормотала Жадин, первой заметив его.

Это был лохматый яо-гай, вышедший из подлеска на водопой. На вид мутировавший медведь был сытым, чалапал медленно и важно, а с его морды стекала кровь только что убитого животного, которому не посчастливилось стать его ужином. Хищник наклонился к воде и принялся пить совсем неподалёку от них, пока две женщины переглядывались, пытаясь сообразить, что же им делать.

— Он нас учует, — прошептала Жадин. — От нас после битвы разит за версту. А у меня патронов почти что не осталось.

— То же самое, — ответила ей Джоанна, сверяясь с мешочком с припасами в набедренной сумке. — Я думала, что вы со своими ребятами очистили этот район от всяких опасных тварей.

— Очистили, но мы забрели слишком далеко!

Бежать врассыпную — тоже не вариант. Уж слишком уставшими они были после стычки, а тут ещё убегать от медведя, способного в три прыжка сократить расстояние между вами до минимума. И укрытий, где можно спрятаться во время этого бешенного кросса, на горизонте не наблюдалось.

— Вот что, — заговорила наконец Жадин, — предлагаю забаррикадироваться и подождать. Авось и пронесёт.

Сказано — сделано. Они тут же принялись за работу и передвинули к дверям комод, притарабанили сверху матрас и сами подпёрли всю эту конструкцию спинами. Но то ли день был таким неудачным, то ли яо-гаю же наоборот повезло, но он всё же учуял их и ринулся к хижине рейнджера в предвкушении ещё одной — точнее, даже не одной — добычи, но внезапно встретил сопротивление. Зарычав, медведь сначала принялся скрести когтистой лапой по двери, а затем же, когда она не поддалась, начал таранить её головой, но без толку. Дом зашатался во все стороны, на головы женщинам посыпалась труха, но их баррикада всё же выстояла. Предприняв ещё несколько безуспешных попыток, яо-гай рассудительно решил, что добыча на этот раз всё равно от него никуда не денется, так что грузно приземлил свою тушу у порога дома и заснул.

Джоанна опасливо выглянула в окно, чтобы убедиться в этом. Умилительная вышла бы картина, не будь они сейчас в смертельной опасности. Отоспавшись, медведь будет уже не таким сытым, и, возможно, его дальнейшие попытки вполне себе увенчаются успехом.

— И что делать будем? — тихо проговорила она Жадин.

— Ты кому-нибудь говорила, что мы отправимся в эту сторону?

— Нет. А ты?

— Тоже.

— Сигнальные ракеты брала? У вас же пушки здесь есть.

— Нет. Да и даже если так, вместе с яо-гаем разнесут и нас в этом доме.

Они устало вздохнули. Перспективы будущего у обеих рисовались одна другой краше и все никак не отдающие оптимизмом.

— Ну, рассказывай.

Выжившая повернулась к внезапно заговорившей Уильямс и недоумённо спросила:

— Рассказывать что?

— Чем они тебя подкупили. Ты уж не обижайся, но я ни за что не поверю, что ты согласилась поспособствовать Институту по доброте душевной. Если бы они пригрозили тебе чем-то — то ищи свищи, а твой след в Содружестве уже давно простыл бы. Значит, они что-то предложили взамен.

Прежде, чем заговорить, Джоанна неловко разглядывала свои пальцы. Затем же рассказ о своём попадании в Институт полился из неё, слишком медленно, словно тягучая смола, ведь всё же она испытывала угрызения совести за то, на что согласилась пойти. Жадин слушала её не перебивая, лишь изредка вставляя реплики или отвечая на заданные вопросы. Когда же последние слова миссис Джексон повисли в воздухе, та опасливо повернулась к приятельнице и с теплотой в душе отметила, что взгляд той не поменялся. Что бы она ни услышала сегодня, отношение к ней у неё осталось прежним.

— Да-а-а, — протянула Уильямс. — Ну и хитрые же они, черти. Знают, куда надавить и за какие ниточки дёрнуть. Но уж не думала, что ты откажешься принять новое тело. Однако то, что ты попросила взамен… Не знаю, Джоанна. Не знаю, можно ли это вообще осуществить.

— Я бы не стала просить невозможного. Там ведь есть целый отдел, ответственный за подобное.

— Оно-то так, вот только здесь не можешь быть уверен наверняка, всё ли пойдёт гладко. Да и то, как ты предлагаешь это осуществить… Впрочем, ладно, — она тряхнула головой. — Риск теперь — неотъемлемая часть существования каждого жителя пустошей, не так ли?

— Это значит, что ты согласна пойти на соглашение с Институтом? — всё ещё не веря услышанному, переспросила Джоанна.

Жадин предупредительно подняла руку.

— Придержи коней. Я пойду к ним и переговорю с Отцом лично. А там всё будет зависеть от условий, которые мне предложат. Уж извини, но если институтские скажут мне вырезать половину населения Содружества, я буду вынуждена отказаться и позаботиться о том, чтобы подобный приказ больше не был отдан никому. Но если же под моим предводительством они начнут меняться… Возможно, тогда ещё не всё потеряно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука