Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Я не устала. Правда, — попыталась ободряюще улыбнуться она, но последствия их суетливой гонки со смертью — как бы иначе не называл это детектив — всё же наложили на неё свой отпечаток. Тот вполне себе лечился здоровым сном и трёхдневным отдыхом, от которого Выжившая всё равно отмахивалась — на том свете отдохнёт.

— Смотри сама, — кивнул детектив.

Ник раскрыл ей свои объятия, и Джоанна шагнула к нему, возвышаясь над ним. Он устало обхватил её за талию и уткнулся ей в живот, а миссис Джексон механически приобняла его за шею. Мыслями она пребывала совершенно не здесь.

У них осталось так мало времени.

Возвратившись в Пристанище, она неожиданно для себя увидела стоящую в отдалении и беседующую с торговцами Жадин, которая необычно для неё была одна, без своих спутников. И Выжившей вспомнились недавно услышанные мельком где-то в закоулках Даймонд-сити новости о битве за Банкер-Хилл. И об её исходе.

Уильямс встретилась с ней глазами и едва заметно кивнула.

Пора.

Сейчас же, вспоминая её взгляд, Джоанна никак не могла решиться. Ей бы хоть немного, хоть каплю уверенности и смелости Жадин!.. Смогла ли бы тогда она осуществить задуманное? А разве у неё есть иной выбор, кроме этого?..

Словно подсознательно уловив, что её что-то гложет, Ник поднял голову и спросил:

— Может, всё же поспишь хотя бы несколько часов?

Миссис Джексон мотнула головой, выскользнула из его кольца рук и присела рядом.

— Скажи… Если бы тебе представился шанс, второй шанс… как бы ты поступил? Ты бы воспользовался им?

— О чём ты? — Ник недоумённо взглянул на неё.

Выжившая лишь заломила руки, не зная, как же выразить всё, что только томилось всё это время в её душе. Да и понял ли бы он? То, что она собиралась сделать?..

— Просто скажи. — Она положила ладонь ему на плечо.

— Увы, даже бы если он, этот второй шанс, был, мы его потеряли давно. Беннеты ведь покинули Содружество. И не оставили никаких зацепок, где мы могли бы их отыскать. Но так… Я не стану строить воздушные замки. И с частью приму уготованное мне. Но всё же — я бы отдал всё за то, чтобы побыть с тобой ещё хоть немного больше времени.

Её плечи судорожно дёрнулись, и Джоанна издала то ли вздох, то ли всхлип. Она склонилась ко своему спутнику и соприкоснулась с ним лбами. А затем тихо произнесла:

— Тогда ты должен простить меня за то, что я собралась сделать.

И прежде, чем на его лице успело проступить удивление и осознание сказанных ею слов, Выжившая выпалили:

— NK-VTN, сброс до заводских настроек. Код авторизации: мимесис.

Его тело мгновенно застыло, взгляд навсегда потух, а голова склонилась, словно при поклоне.

— Прости… — отрывисто зашептала Джоанна, обнимая поникшее, как у марионетки с отрезанными ниточками, тело своего спутника. — Прости меня… я… — подкатившие к горлу горестные всхлипы душили её, но Выжившая не хотела останавливать свою речь, словно она единственная сейчас имела значение. — Я думаю, так будет лучше. Ты бы точно не одобрил то, что я… я пошла на сделку с Институтом. Но они обещали помочь. А ты всё же должен жить.

Зажмурившись, миссис Джексон вспомнила, как тогда, в белых стенах Института, осмелилась на такую дерзость. Как на морщинистом лице сына Жадин впервые промелькнуло подобие удивления, будто он точно не ожидал подобного от образца номер три. И как она твёрдо заявила, что этот проект будет проходить под полным курированием Жадин — только когда она заступит на пост руководительницы Института. А ещё слова Отца о том, что модель-прототип нестабильна и при переносе личности в новую оболочку может не сохранить все воспоминания, записанные в платы памяти. Джоанна сказала, что готова рискнуть. Что ей ещё оставалось?

Выжившая просидела так, кажется, несколько часов, хотя на деле не прошло и получаса. Время для неё уже в который раз в жизни разделилось на «до» и «после». Только в этот раз она почти знала, что будет дальше. Почти.

Затем же миссис Джексон подняла голову. С мучившей всё тело и терзавшей душу болью заставила себя отпустить его конструкцию, больше не издающую мерное тиканье, как у старых часов. И встала на затёкшие от долгого неподвижного сидения конечности.

А потом вспомнила кое о чём и ринулась к своей дорожной сумке. Беспорядочно начала выбрасывать всё её содержимое на пол, пока наконец не докопалась до самого дна и не выудила притаившийся там слегка пообтрепавшийся конверт. Его письмо. Она совершенно забыла о нём по возвращению в Содружество. Но вот оно опять напомнило о себе.

Подогнув под себя ноги, женщина принялась вскрывать его, совсем не заботясь об аккуратности. Первым из него выпал небольшой тканевый свёрток. Джоанна развернула его — и едва не выронила. Перед ней были их с Нейтом обручальные кольца — изрядно потускневшие, с множеством царапин и тёмными пятнами налёта — но всё же эту выведенную изнутри надпись она бы узнала всегда.

«Love, honor and cherish».

Но… как? Чувствуя предательскую дрожь в пальцах, Выжившая потянулась за вложенным в конверт листом бумаги. Похоже, разгадка всему ждёт её именно в нём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука