Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Я и сам хорош. Мне казалось таким… несправедливым, что ты не оставила после себя ни одной весточки — как будто была обязана — что я… просто не смог поверить в то, какой ты стала. Будто тебя подменили. Но потом я увидел тебя в Квинси. И понял, что ты всё ещё та самая Джоанна — просто Пустошь потребовала своего.

А потом Ник осторожно поднёс ладонь к её щеке и, выждав немного и не встретив никакого сопротивления, провёл пальцами по узорам её шрамов. На секунду Выжившая зажмурилась — и слегка подалась вперёд.

— Знаешь… недавно я проводила генеральную уборку у себя дома и обнаружила, что твои рубашки так и остались делить напополам место с моей одеждой в комоде. Ты их так и не забрал… Но я… — прежде чем он успел что-то сказать, миссис Джексон быстро протараторила: — …я была бы не против, если бы они всё так же там оставались.

— И вновь я вынужден завести старую песнь. Только помимо того, чтобы добавить, что я старый робот, скажу, что я ещё робот, который вот-вот отключится навсегда.

— А я вновь добавлю, что меня это никогда не останавливало.

Детектив устало уронил ладонь.

— Нам осталось очень мало. Из-за нашей же глупости.

— Тогда давай не станем тратить попусту отведённое время. На ссоры или недоговорки.

— Я согласен, Джоанна. Но прежде, чем меня вырубит навсегда, я бы хотел завершить все начатые в агентстве дела. Чтобы не обнадёживать людей, обратившихся ко мне за помощью, доверившихся мне.

Она мягко приземлила свою ладонь ему на колено.

— Тогда нам нужно спешить. И выдвигаться в путь уже завтра. Сегодня, если быть точнее.

— И уж раз ты согласилась, хотя о большем я и подумать не мог… — детектив отвёл взгляд в сторону. – Если вдруг… если вдруг мы не успеем, могу ли я взвалить на твои плечи такую ношу и попросить закончить всех их за меня?

— Не говори такого.

— Джоанна…

— Ну конечно, Ник. Но я всё же предпочту…

Договаривать она не стала. Лишь склонила голову, а затем уронила её ему на плечо и прикрыла веки, почувствовав, что изнеможение организма всё же берёт своё. Схожая ситуация напомнила ей о кое-какой другой.

— Это ведь ты тогда перенёс меня тогда? В Квинси.

— Да. Когда очнулся после перезагрузки систем, сначала и не поверил, подумал, что словил какой-то глюк от недавнего перенапряжения. — Валентайн приобнял её одной рукой, всё так же медленно и осторожно, словно вспоминая, как это вообще делается. — Затем боялся спугнуть. Вдруг ты бы на меня кинулась спросонья?

— После всего пережитого я бы могла, — улыбнулась Выжившая.

— Ну, а я решил рискнуть. А ещё тогда у меня появилась пища для размышлений на целый день. Особенно после того, как ты начала вести себя как ни в чём не бывало.

— А я тем временем все сутки провела в подобных же мыслях.

— Если бы мы тогда объяснились, стало бы легче?

— Едва ли.

— Вот и я так думаю.

Джоанна зевнула и прикрыла рот ладонью, что не укрылось от её спутника.

— Я и забыл, что час-то на улице совсем поздний. Хочешь, пойти назад, в Сэнкчуари, птичка?

— Нет. Давай просто посидим и…

Договорить она не успела — её-таки сморил сон.

***

Следующие две недели были самыми насыщенными в её жизни, которые она когда-либо помнила. Казалось, они с Ником излазили вдоль и поперёк весь Бостон, и Выжившая уже могла без карты ориентироваться во всех его лазейках и закоулках. Они видели множество мертвецов — и живых, которых следовало вызволять из плена или же вытаскивать из множества передряг. Они видели улыбки при воссоединениях, а ещё громкие скандалы и следовавшие за ними слёзы радости и облегчения. На каждую из этих историй было бы столько материала для статей Пайпер, если бы они хоть на мгновение остановились у неё и надиктовали всё произошедшее. Но останавливаться попросту было некогда.

Однако время возвращаться домой всё же пришло. Джоанна резко почувствовала эту обволакивающую боль в груди и осознала, когда они шагнули за врата, ограждающие Пристанище от пустошей. Ник, кажется, догадывался об этом всегда.

Одни рука об руку шагнули к притаившемуся в конце улицы зданию и на мгновение задержались на пороге, каждый вспоминая, как первый раз он встречал их — снизу на ступеньках толпились жаждущие разорвать их плоть — живую и механическую — дикие гули, едва сдерживаемые Валентайном, а миссис Джексон же всё никак не могла взломать двери своего же собственного обиталища.

Затем они прошли коридор и заглянули в гостиную. Место, где раньше стоял рояль, сиротливо пустовало и это было заметно с самого незначительного взгляда. Выжившая отвела глаза в сторону, но её спутник как всегда тактично не стал ничего спрашивать.

И после они остановились в библиотеке. Сбросив верхнюю одежду, Валентайн присел на неширокую софу. Джоанна же не знала, куда себя деть, что, конечно же, не укрылось от него.

— Не стоит стоять надо мной, как над умирающим в постели, — криво улыбнулся он. — Я не вырублюсь в эту же секунду. Просто система диагностики дала сбой, поэтому… Но ведь я ещё держусь молодцом. Пойди лучше сделай себе чаю. Отдохни с дороги. Я никуда не денусь, обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука