Читаем Стеклянный меч полностью

Я ощущаю во рту вкус желчи, но тут же сглатываю и заставляю себя отвести взгляд. Я рассматриваю прилегающие земли, в основном деревушки с мельницами, небольшие городки там и сям, густые леса, где порой попадаются обезлюдевшие руины. Но на карте нет никакого поля девять-пять. Видимо, это секрет, как и все, что связано с Алой гвардией.

Кэл замечает мое замешательство и позволяет себе еще раз усмехнуться.

– Твои друзья хотят, чтобы я посадил Черного Бегуна на проклятые развалины, – наконец говорит он, слегка постучав пальцем по карте.

Я вижу пунктирную линию, обозначающую одну из крупных древних дорог, которые проходили тут когда-то. Я такую видела, когда мы с Шейдом заблудились в лесу неподалеку от Подпор. Она потрескалась за тысячу зим и выгорела добела от солнца, став больше похожей на кое-как насыпанные камни, чем на старый тракт. Прямо сквозь асфальт росли деревья.

При мысли о том, что на такую дорогу придется посадить самолет, у меня все переворачивается в животе.

– Невозможно, – запинаясь, говорю я и прикидываю, как именно мы умрем, если попытаемся сесть на старое шоссе.

Кэл кивает в знак согласия и быстро забирает у меня карту. Он разворачивает ее, и его пальцы движутся вдоль разных городов и рек: принц что-то ищет.

– Благодаря Мэре нам не придется садиться здесь. Мы можем подзаряжать аккумулятор, когда понадобится, и лететь столько, сколько нужно – и так далеко, как захотим. – Пожав плечами, он добавляет: – Ну или пока аккумулятор не перестанет удерживать заряд.

Меня вновь охватывает паника.

– А когда это может случиться?

Кэл отвечает с кривой улыбкой:

– Черные Бегуны стали выпускать два года назад. В худшем случае, у этого малыша есть еще пара лет.

– Не надо так шутить, – ворчу я.

«Еще два года, – думаю я. – За это время мы облетим весь мир. Увидим Прерии, Тиракс, Монфор, Сирон – земли, которые для меня не более чем названия на карте. Мы можем все их повидать…»

Но это мечта. У нас есть своя миссия – новокровки, которых надо защищать – и долг королю, который нужно выплатить.

– В таком случае, куда мы отправимся? – спрашивает Фарли.

– Давайте исходить из списка. Он ведь у тебя, не так ли? – Я изо всех сил стараюсь не говорить испуганно.

Если список Джулиана остался на Таке, наше маленькое путешествие закончится, не начавшись. Потому что без него я не продвинусь ни на шаг.

Вместо Фарли отвечает Килорн – он достает из-за пазухи знакомую записную книжку и бросает мне. Я ловко перехватываю ее. Она еще теплая от его тела.

– Спер у полковника, – говорит Килорн с напускной небрежностью.

Но он так и лучится гордостью.

– Из штаб-квартиры? – спрашиваю я, вспоминая аскетичный бункер под водой.

Но Килорн качает головой.

– Полковник не настолько глуп. Он держал список под замком в арсенале, в казарме, а ключ носил на цепочке.

– И ты…

Самодовольно ухмыльнувшись, Килорн оттягивает воротник и показывает золотую цепочку у себя на шее.

– Я, возможно, не так ловко лазаю по карманам, как ты, но…

Фарли кивает.

– Мы собирались рано или поздно стащить ключ, но, когда тебя заперли, пришлось импровизировать. Причем быстро.

– О…

Вот на что ушли несколько часов, проведенных мною в камере. «Можешь мне доверять», – сказал Килорн, прежде чем захлопнуть за мной дверь клетки. Теперь я понимаю, что он сделал это ради списка, ради новокровок и ради меня.

– Какой ты молодец, – шепотом говорю я.

Килорн делает вид, что ему все равно, но улыбка дает понять, что на самом деле он очень рад.

– Так, я это пока заберу, если вы не против, – заявляет Фарли, гораздо мягче, чем я привыкла.

Она не ждет ответа, а просто протягивает руку и быстрым движением хватает цепочку. Золото поблескивает у нее в кулаке и быстро исчезает в кармане. Губы у Фарли слегка подергиваются – это единственный намек на чувства, которые она испытывает при виде отцовской цепочки. «Нет, не отцовской». Фотография в комнате полковника – тому свидетельство. Эту цепочку носили мать или сестра Фарли, а своей она по какой-то причине лишилась.

Когда она вновь поднимает голову, ее лицо обретает прежний вид, и возвращается знакомая грубоватая манера.

– Ну, девочка-молния, кто ближе к девять-пять? – спрашивает она, указав подбородком на записную книжку.

– Мы не станем садиться на девять-пять, – говорит Кэл, твердо и властно.

И я вынуждена с ним согласиться.

Шейд, до сих пор молчавший, стонет. Лицо у брата уже не просто бледное, а зеленоватое. С ума сойти, телепортацию он переносит прекрасно, но полет, кажется, его доконал.

– Девять-пять – это не руины, – говорит он, с трудом сдерживая тошноту. – Вы уже забыли Наэрси?

Кэл медленно выдыхает и трет подбородок. Там уже виднеется темная щетина – начатки бороды.

– Вы ее вымостили заново.

Фарли медленно кивает и улыбается.

– А сразу нельзя было сказать? – срываюсь я, и самодовольная усмешка сходит с ее лица. – Ты знаешь, что драматические эффекты никакой пользы не приносят, Диана. Каждая секунда, которую ты тратишь на самоутверждение, может стоить жизни новокровке!

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая королева

Алая королева
Алая королева

Мара всегда знала — такие, как она, обязаны во всем подчиняться аристократам с серебристой кровью. Чтобы выжить и прокормить семью, ей приходится воровать. Однажды она пытается украсть кошелек у самого наследного принца!.. Но вместо того чтобы позвать стражу, юноша помогает ей. Так Мара попадает во дворец… Ее объявляют утерянной наследницей знатного рода и… невестой принца! Девушка узнает о загадочных мятежниках из Алой гвардии, которые осмелились бросить вызов королевской семье! Им нужна ее помощь. Мара должна стать частью мира серебряных, но выбирает другой путь! В этой игре на кону стоит не только ее жизнь…Компания Universal Pictures планирует экранизацию, сравнимую по масштабам с фильмом «Голодные игры»!Яркие герои, впечатляющие сцены сражений на арене, запретные чувства между принцем и простой девушкой, заговоры и интриги увлекают с первой и до последней страницы!

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги