Читаем Степан Разин полностью

Василий Каменский

СТЕПАН РАЗИН

Поэма

ДРОЖАТ БЕРЕГА

Дрожат берега.Берегут берега,Стерегут рогаВрага.Ага.Чу.У врагов —Купцов, князей, бояр —Мы добудем парчу,Золотой да соболийТовар.Чуй.Едут.Меж крутых береговСреди гор-стариковАтаман прогремелВ барабан:Меж крутых береговСтая быстрых струговОкружаетБольшойКараван.Ночь-темна.Кровь-хмельна.Жизнь-вольна,Да неволит на ВолгеВолна;Эй, сермяжники,Беритесь за привычку —Дорогих гостей встречать.Эй, гуляй —Сарынь на кичку!Наворачивай сплеча.Драли,ЖалиБарыДолго Крепостную голытьбу.А теперь —Бунтует ВолгаЗа сермяжную судьбу.

СВИСТИ, КИСТЕНЬ

Дрожат берега.Раскатилась река.Раззудилась рукаказака — СтепанаСвет ТимофеечаРазина.Сарынь на кичку!Мрази, на!Разуваживай гостей,Эй, глуши,Свисти,Кистень,По царевым медным лбам.Бам! Бам! Бам!Бацк!Буцк!Лязг!Мызг!Хряст!Хруст!Ряск!Вдрызг!Бам!Вам!Дам!Чеши,Мотай,Откалывай.Вяжи,Хватай,Размалывай!А вот чивай!Да вот чивай,Да чаще брагойПотчевай.Ишь, боярские пузыРазжирелиНа холопских хлебах.ЖрутПироги,Щи,Арбузы,А мы — на бобах.Ббах!Что их жалеть, —Когда нас за скотовДержат в конюшнях,Баранами.Расправа их — плеть,ПомещичьяПлеть.Мы же за тоПотешим себяКараванами.И пока наша доля сермяжнаяРазобиженаПалачами, —БерегисьТы,Отродие княжное,Обожравшее нас калачами.И покаНаша доля-раздольницаЧует слезноеГоре батрацкое, — Ты бунтуй,Понизовая вольница,За житье наше братское.

И СЕКУТ ГОСПОДА РАБОВ

Ночь — как смола,Бедой полна.Ночка смела,За волной — волна,Ноченька буйная.Спать пора:Ватага ушкуйнаяСкрылась в горах,В норах!В дырах!Страх!Ах,Какой страхКровавыйГрозой над землей повис:В Жигулевских горах оравойБунтуетХолопский низ.Этот страхНа Москве живет —На престолеЦаря Алексея:Царь с князьямиСпасает живот,Месть в конюшняхДворянскую сея.И секутГоспода рабовДо остатнойПредсмертной боли,Не жалеяКрестьянских горбов,За думыО разинской воле.ПотомуИ бегутПо дорогам, как волки,Бедная,Беглая,Серая рвань,Чтобы там —На приютнойКормилице-Волге —ВстретитьВольностиПервую рань.Потому иТекутБыстротечно ручьямиВ людскойОкеанУдалого кольца,ЧтобыУпиться,Как брагой, речамиИ волейСтепана,Атамана-отца.Ой, времечко настало дивное —Дивные вершить дела.Лейся, песня переливная,Закуси, конь, удила.Ходу!Ой ли, молодчики,Соколики ясные,Все мы на ВолгуНаправим пути, —Знай летиДа лети,Не сворачивай!Х-хэй!Времечко приспело спелое —Выросла в лугах трава.Размахнись ты,Удаль смелая,Отчаянная голова.Выравнивай.ДержисьЗа жизнь.Хха-вва!Чох-на ветер.Вражью кожу-на шест.Мясо — собакам.Кости — в ров.Степан Тимофеич,Будь здоров!

ЧУГУННОЙ ЖИТЬЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза