Читаем Стерва полностью

Хорошее настроение Макензи рассыпается на куски. Естественно, я забираю у него ребенка, и он даже не пытается протестовать. Я поворачиваюсь сразу к его гостям: это – молодые девушки и парни, что с любопытством меня рассматривают. Наверное, они думают, какого хрена я забираю у Бриса дочь его девушки…? Да мне, в общем-то, плевать, о чем они размышляют.

– С днем рождения, – поздравляю я невесело Макензи.

Он так же, слегка приподняв губы, кивает. На самом деле, ему безразличны мои торжественные речи. Поэтому, я спешу откланяться и уйти прочь. Мы с Дани пробираемся через десятки людей к кэнди-бару. Она очень крепко обвивает мою шею своими худенькими ручками. Я кружу ее по залу, не смея отвести взгляд от ее прекрасного лица. Я ищу в нем еще какие-нибудь схожести с моим.

– Это очень вкусный кекс! – оценивает Дани с забитым ртом сладкое, которое я дал ей минуту назад и от которого осталась только обертка.

Я забираю ее у девочки и выбрасываю в специально подготовленную для отходов урну.

– Смотри, – я указываю на стол, – мы можем попробовать шоколадные конфеты, бисквит и маффины. Как ты на это смотришь?

Хитро мне улыбнувшись, Дани загибает руки. Интересно, как она отреагирует, узнав, что я – ее папа?

– Мама мне не разрешает есть много сладкого, – признается мне шепотом, приложив ладошку к моему уху.

Я искренне гортанно смеюсь, проходя с нею к следующему столу, заваленному всякими вкусностями. Хватаю пирожное и предлагаю его ей.

– Не переживай. Сегодня за все, что ты съешь, отвечаю я.

Ее глаза светятся восторгом, после чего она забирает у меня желанную сладость, принимаясь пачкать руки и рот, кушая ее. Я не могу не смотреть на нее, это ведь настолько восхитительный ребенок! Я думаю о годах, проведенных в Испании, и о том, что Саманта лишила меня возможности слышать ее первое слово, видеть ее первые шаги, слышать, как Дани еще в младенчестве заразительно смеется над самыми простыми вещами. Но я теперь так хочу все это наверстать, хочу ходить с ней в сад, знакомиться с ее друзьями, узнавать о ее успехах. И никто меня в этом не остановит.

– Какая милая девочка! – Мама появляется неожиданно; она приглаживает спереди пышную серую юбку платья Даниэль и улыбается самой своей фальшивою улыбкой.

– Привет, мама, – сухо салютую я.

– Здравствуй, сынок! – ее речь наполнена нотками наигранного веселья. – Ну, что, репетируешь роль отца?

Я и есть отец. Внутри меня поднимается буря, и я не знаю, как ее утихомирить. Мне ужасно не нравится, что родители тоже приглашены, но мне нужно это вытерпеть. Я просто-напросто решаю ей ничего не отвечать. Но мать не умеет оставлять людей в покое.

– Тебе очень идет, дорогой! Я надеюсь, вы с Кайей уже скоро подарите нам с твоим папой внука.

Я вытираю рот и ручки Даниэль влажной салфеткой, мило предложенной официанткой, затем девочка машет этой бестактной женщине.

– Привет, – здоровается она. – Меня зовут Даниэль.

Свое имя она произносит практически четко.

– Мне очень приятно познакомиться с тобой, – мама немного удивлена тем, что такой маленький ребенок так вежливо с ней общается. – Я – мама Джереми.

Рот Даниэль округляется, как только она слышит это. Она смотрит сначала на меня, потом – на мою мать. Еще сильнее прижимается ко мне.

– Я очень люблю Джереми, – ставит она перед фактом новую собеседницу.

У мамы бегают глаза, она тихо хихикает, но заметно, что чувствует себя весьма неловко. Она вдруг наклоняется к Даниэль и говорит тихо:

– У меня есть для своего сына сюрприз. Если ты погуляешь недолго среди всех этих красивых цветов, я буду тебе очень благодарна.

Дани послушно кивает.

– Конечно! Джереми, – обращается она ко мне, – опусти меня на пол. Я буду кружиться в своем платье! – В ее словах только умиление и энтузиазм.

Мне приходится поставить ее на ножки, и она вновь машет мне, после чего шагает вперед, подпрыгивая, а все гости самозабвенно за ней наблюдают. Повернувшись к матери, я играю желваками.

– Что ты хотела мне сказать?

– Не будь таким грубым, милый, – одергивает меня она. – Вместо того чтобы уделять время чужим детям, обрати внимание, кто сегодня решил составить тебе компанию, – она вскидывает рукой и кивает ею в сторону.

Я автоматически поворачиваю голову, и, о, нет… Только не это! Кайя уже почти подошла к нам, она мило улыбается, проведя ладонью по очертаниям своей талии. Черная ткань атласного платья смотрится на ней довольно хорошо, но зеленые туфли отнюдь не дополняют образ. Я просто… На самом деле, я просто… Я не знаю, что делать. Оглядываясь, я не нахожу взглядом Саманту.

– Какого черта, мама?! – цежу я сквозь зубы, что, конечно, поражает ее. Вздохнув, я пытаюсь быть более терпеливым. – Что она здесь делает?

Кайя, тем временем, уже цепляется за мой локоть, и я выпрямляюсь, но не свожу с мамы разъяренных глаз.

– Привет, любимый, – Кей Ривера целует меня в щеку. – Не скучал без меня? А мою подругу срочно вызвали на работу, и твоя мама предложила стать твоей спутницей этим вечером.

Мама смеется, скрещивая пальцы рук вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену