Читаем Стиг-знаменосец полностью

Красив, отважен Нилус,В бою он молодец,И Хилле согласиласьПойти с ним под венец.    Игра была не в шутку.Пять дней на свадьбе пили,Но вот прошло пять дней,Карету заложилиИ подали коней.«Дождь поливает все вокруг,И холод сводит грудь.Скажи мне, Хилле, милый друг,Куда нам повернуть?До Фредерлюнда путь прямой,Поехать бы туда,Но там хозяин — дядя твой,С ним у меня вражда».«Не здесь же на ночь глядяНам мокнуть под дождем.Не выгонит нас дядя,Ведь ты со мной вдвоем».Они поехали быстрей,Все прямо, без помех.К ним дядя вышел из дверей,Одетый в куний мех.Вот Хилле отвели в покой,Ее служанки ждут,А Нилус в башне угловойНашел себе приют.Мед старый подали ему,Мед голову кружил,А дядя поднял всех в дому,На бой вооружил.Их дюжина вломилась,И дядя первым был.«Забыл ты, верно, Нилус,Что брата погубил?»«Твой брат лежит в могиле,Он сам затеял бой.А я женат на Хилле,Родные мы с тобой.Не прячусь трусоватоЗа новую родню,Но, если хочешь, братаТебе я заменю».«Мы Хилле путь откроем,И ты уйдешь живым.Мы отомстим обоимПлемянникам твоим».Заговорили вместеПлемянники тогда:«Мы не страшимся мести,Рука у нас тверда».Сражаясь, наступалиВсе скопом на двоих,Покуда не упалиДва тела неживых.«Им не было спасенья:Поклялся я душойМеч вынуть в воскресеньеЛишь в крайности большой».Шагнул тут Нилус к дядеИ молча вынул меч.Скажу вам правды ради:Пришлось тут многим лечь.Бежали из покоя,Не в силах устоять.Но меч не вынес боя,Сломалась рукоять.Бросался Нилус страшноИ чем попало бил,Но, выбравшись из башни,Он тяжко ранен был.Струится кровь красным-красна,И горю не помочь.«Вставай, вставай, моя жена,Пора нам ехать прочь».Помог он Хилле сесть в седло,С трудом взобрался самИ напрямую тяжелоПоехал по полям.Остаток ночи до утраОн ехал без помех.Встречала Нилуса сестра,Одета в куний мех.«Что так невесел, милый брат?Откройся, не таи.Кто залил кровью твой наряд?Где сыновья мои?»«Во Фредерлюнде, у родных,Я славно погостил.Хозяин сыновей твоихДомой не отпустил.Постель мне мягкая нужна,Я долго буду спать.Вдовой останется жена —Ты ей заменишь мать».     Игра была не в шутку.<p>ГЕРМАН ГЛАДЕНСВЕН</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги