Грузно плелся мой шарабанГолой песчаной равниной.Вдруг увидал я троих цыганПод придорожной осиной.Первый на скрипке играл, — освещенПоздней багровой зарею,Песенкой огненной тешился он,Все позабыв за игрою.Рядом сидел другой с чубуком,Молча курил на покое,Радуясь, будто следить за дымком —Высшее счастье земное.Третий, подле своих цимбал,Мирно спал, беззаботный.В струнах ветер степной трепетал,В сердце — сон мимолетный.Каждый носил цветное тряпьеСловно венец и порфиру.Каждый гордо делал своеС вызовом богу и миру.Трижды я понял, как счастье брать,Вырваться сердцем на волю,Как проспать, прокурить, проигратьТрижды презренную долю.Долго — уж тьма на равнину легла —Мне чудились три цыгана:Волосы, черные как смола,И лица их, цвета шафрана.Перевод В. Левика
Трое
Спаслось из битвы трое их,И путь их был так тих, так тих...Из ран глубоких кровь текла,Струя была красна, теплаИ с седел капала, дымясь,Смывая конский пот и грязь.Был тих и мягок шаг коней,Чтоб кровь не шла еще сильней.И идут все они сплотясь,Едва, едва, в седле держась.Один другим в лицо глядит,Один другому говорит:«Меня невеста будет ждать.Как грустно рано умирать».«Меня же ждут лишь дом и двор,А все ж конец мой слишком скор».«Я одинок. Что вижу в даль,Лишь то — мое. А жизни жаль».И трое коршунов летятИ с высоты на них глядят.И делят их: «Я съем его,Ты съешь того, а ты — того».Перевод М. Волошина
«Тяжелые черные тучи...»
Тяжелые черные тучиВисели с небесных высот;По старому саду с тобоюХодили мы взад и вперед.За тучами спрятались звезды.Темна была ночь и душна;Казалось, она для печали,Как наша любовь, создана...Когда же тебе на прощанье«Спокойная ночь!» я сказал,Обоим от полного сердцаЯ смерти в тот миг пожелал!Перевод А. Плещеева
Успокоение
Когда, что звали мы своим,Навек от нас ушло —И, как под камнем гробовым,Нам станет тяжело, — Пойдем и бросим беглый взглядТуда, по склону вод,Куда стремглав струи спешат,Куда поток несет. Одна другой наперерывСпешат, бегут струиНа чей-то роковой призыв,Им слышимый вдали... За ними тщетно мы следим —Им не вернуться вспять...Но чем мы долее глядим,Тем легче нам дышать... И слезы брызнули из глаз —И видим мы сквозь слез,Как все, волнуясь и клубясь,Быстрее понеслось... Душа впадает в забытье,И чувствует она,Что вот уносит и ееВсесильная Волна.Перевод Ф. Тютчева