Читаем Стихи полностью

Солнечный закат;Черны облака,Ветры прочь летят,Душно, и тоска.Молний огневыхБорозды бегут;Быстрый образ ихОзаряет пруд.Мнится, ты со мной,В четкости зарниц,Волосы — волной,Взоры — взмахи птиц. Перевод К. Бальмонта<p>Твой образ</p>Рассыпав сотни роз живых,Горит заря в долине,Я узнаю твой образ в них,Такой далекий ныне!Восходит Веспер золотойВ лазоревом просторе.Но не звезда — мне образ твойСияет в звездном хоре.Луна блистает в вышине,Ручей звенит и плещет.Твой образ в ласковой волнеМерцает и трепещет.Удары грома, ветра вой,Все в блеске, все в движенье!Я вижу в туче грозовойТвое изображенье.Как вьются молнии вокругСкользящих очертаний!Так злая дума вспыхнет вдругВ ночи моих страданий.С горы, охотника дразня, Как вихрь, олень несется. Так радость бросила меня  И больше не вернется. Но вот — разверстой бездны мгла, И только шаг до края. Еще в той бездне не была Ничья душа живая. И там — опять твои черты. Как друг, как добрый гений, В глаза мне кротко смотришь ты Иль там — конец мучений? Перевод В. Левика<p>Три индейца</p>Буря в небе мчится черной тучей,Крутит прах, шатает лес дремучий,Воет и свистит над Ниагарой,Тонкой плетью молнии лиловойЛюто хлещет вал белоголовый,И бурлит он, полон злобы ярой.Три индейских воина у брегаМолча внемлют реву водобега,Озирают гребни скал седые.Первый — воин, много испытавший,Много в жизни бурь перевидавший,Рядом с ним — два сына молодые.На сынов глядит старик с любовью,С тайной болью видит мощь сыновью,В гордом сердце та же мгла и буря.Словно туча, что чернее ночи,Дико блещут молниями очи.Говорит он, гневно брови хмуря:«Белые! Проклятье вам вовеки!Вам проклятье, голубые реки, —Вы дорогой стали нищей своре!Сто проклятий звездам путеводным,Буйным ветрам и камням подводным,Что воров не потопили в море!Их суда — отравленные стрелы —Вторглись в наши древние пределы,Обрекли свободных рабской доле.Все, чем мы владели, — им досталось,Нам лишь боль и ненависть осталась, —Так умрем, умрем по доброй воле!»И едва то слово прозвучало,Отвязали лодку от причала,Отгребли они на середину,Обнялись, чтоб умереть не розно,И запели песню смерти грозно,Весла кинув далеко в пучину.Гром гремит, и молния змеится,Лодка смерти по реке стремится, -То-то чайкам-хищницам отрада!И мужчины, гибели навстречу,С песней, будто в радостную сечу,Устремились в бездну водопада. Перевод В. Левика<p>Три цыгана</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики