Читаем Стихи полностью

Ты сказать мне можешь «нет» и «да»,Страсть зажечь лампадой непорочьюЛасковая ясная звезда,Как люблю твое сиянье ночью.Могут быть и радостные дни,Могут утра жечь и нежить тоже,Но ночные звездные огниНикогда душа забыть не может.И когда вплывает вечер в ночь,Распуская шелковые перья,Ты умеешь ласково помочь,Зачеркнуть вечерних слов неверье.И хотя тебя я не достиг,Но уйду счастливым и бессонным,Потому что был на краткий мигСамым милым, самым озаренным.

«Я не верю больше даже снам…»

Я не верю больше даже снам,Что всегда казались необманными:Если ты приник к иным волнам,Ты еще не взят Иными странами.Я не верю больше в гордость слов,Что веками в наших душах выжжены,Потому что души их творцовБыли так же, как у нас, унижены.Я не верю в синь небесных гор,В вечный ход планетного движения,Потому что каждый метеорБыл частицей света до падения.Что ж сказать о грубом и земномСчастьи, подневольном и утраченном?Разве мы сравним его со сном,Иль со словом, кровью лет оплаченном?Разве нивы, рощи и сады,Как и все земные наслажденияНе отдаст слепец за блеск звезды,Навсегда померкнувший для зрения?Может смерть — последняя ступеньРаспахнет вечерние преддверияИ ее нетающая теньНе обманет нашего доверия?Но и в смертный я не верю сон,Потому что даже в прахе тленияЧеловек позорно осужденНа костер другого воплощения.

Из цикла: «Персидские ткани»

Урмийское Озеро

1. «Спокойно озеро: как золотое дно…»

Спокойно озеро: как золотое дно,А горизонт — полоска светлой саржиИ четкий силуэт плывущей баржиМне виден сквозь раскрытое окно.Ни зыби, ни волны… Даль озера светла,И не пугаясь любопытных взоровУ берега внизу детей айсоровБарахтаются смуглые тела…На пристани движенье, суета:Снуют муши, кули с мукой таская…Шум, говор, крик… и вся волна людскаяИюльским знойным солнцем залита…Налево — группа курдов на песке:Одежда их — ряд четко ярких пятен;Для слуха моего так странно непонятенИх говор на гортанном языке.Причалил пароход, и замутилось дно,Нагрузка началась, слышны лебедки визги,И озера взволнованного брызгиДоносятся в раскрытое окно.

2. «Камни… песок… в горле сухо…»

Камни… песок… в горле сухо.Как дышится трудно.Жгучих лучей беспощаден поток.Солнце палит, а вокруг так жестоко безлюдно.Камни… песок.Труден наш путь; истомленные скачкою кониЕле плетутся, не чувствуя ног…Замерли крики бешеной курдской погони…Камни… песок.Вечер подходит… Глядит с высоты равнодушноНебо, как блеклого шелка кусок…Боже! Как скучно, сухо, безлюдно и душно…Камни… песок…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное