Читаем Стихи полностью

Вот еще миновала ступень:С нашей жизни мы сходим, как с башни:Жаль тебя мне, сегодняшний день —Ты не будешь таким, как вчерашний…Так мы сходим, как будто шутя,Постепенно душой холодея —Ни о ком, ни о чем не грустя,Никого, ничего не жалея…Так и надо… а может быть, нет.В мутной бренности жизненных странствийЭто все — колебанья планетВ бесконечном воздушном пространстве.

«Всем дана эта тихая пристань…»

Всем дана эта тихая пристань —Те ее называют семьей,Сладко думать, что вечером мглистымКто-то близкий вздыхает с тобой…А иные в смиренном постригеСкорбный дух отдают Купине…Есть открывшие истину в книге,Есть нашедшие правду в вине…Но у каждого час откровенья,Всплеск души, очарованный миг —У того, кто возносит моленья,У того, кто к стакану приник…И в положенный час семьянинуТы даруешь свою благодать…Только мне, недостойному сынуНи к каким берегам не пристать…

Алтай

Г.Д. Гребенщикову

Высоко, далеко до Алтая;В горных кручах дорога трудна.А вверху — благодать снеговая:Вышина, ширина, тишина.В целомудрии этого снега,В этом небе — всех в мире синейУтомленное время с разбегаГасит вспышки нерадостных дней.Добежит и замрет на порогеОт слепящей его белизны,Омывая спаленные ногиНесравненной водой тишины.

Поэтам зарубежья

Печальная ладья усталых муз,Бегущая от бодрых восклицанийПо горестному руслу отрицанийИ я к тебе раздумьями влекусь.Но, увлекаемый, не отрекусьОт высей гор и тихих звезд мерцаний,Откуда мир достоин созерцаний,Освобожденный от ненужных уз.И вечный раб земного притяженья,В час горечи, тоски и униженьяЯ забывать не должен никогда,Что горечь лишь подчеркивает сладость,И грусть дана, чтоб ярче видеть радость,И слово «нет» для утвержденья «да».

Расстанная

Проводи меня, сыграй расстанную,На прощанье песней душу тронь.Пусть как прежде, грустью несказанноюЗапоет гармонь.Под рукой твоей запляшут клапаныВ переливах нежных и лихих.Отчего глаза твои заплаканы,А мои — сухи?Что ж тоскуешь, жизнь свою нескладнуюНа кусочки мелкие дробя?Может быть, гармонь твою трехряднуюЯ люблю сильнее, чем тебя!

Мед души

Моему другу — жене

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное