Читаем Стихи полностью

Я не хочу влезать насильно в терем к тебе, хотя б желанной и родной. Как больно то, что мы так мало верим тому, что нам дарует свет дневной, и ложно судим по закрытым дверям о равнодушии любимых за стеной.Кто дал нам право мять чужие души и открывать без спроса тайники, и для того ль даны глаза и уши, чтоб слушать и смотреть излом чужой тоски, бестрепетно и беззаботно руша все то, что мы сочтем за пустяки?Дает ли нам любовь такое право подстерегать в ночи чужую страсть и, переполнясь злобною отравой, любимую безжалостно проклясть и называть ее рабой лукавой за то, что не с тобой пришлось ей пасть?Я был и глух и слеп к своим потерям, я знал лишь то, что мне твердила кровь. Увы, мы, как всегда, совсем не верим, что может все простить одна любовь … Я не хочу влезать насильно в терем, пока его ты не откроешь вновь …

Детям

Все для них: и Солнце и улыбкиИ веселый, яркий шум Весны.Может быть, они сотрут ошибки,Те, что нами в жизни свершены.Боже! Дай взойти им в поле рожью,Васильками, тысячью цветов,Не узнав, какому бездорожьюРасточались силы их отцов.Пусть звучат торжественно и звонкоДетский говор, смех и топот ног.Потому что в эти дни ребенкаУлыбнулся в небе хмурый Бог.

«Богомольная и пьяная…»

Богомольная и пьяная,От экстаза покаяния,До отчаянья неверияТы метешься издавна…Необъятная, смутьянная,На кресте богоискания,С темнотою суеверия —Это ты — моя страна…Это ты, порывно дикая,Русь — монахиня гулящая,С самогонкой богомолица,Изошедшая в скорбях.Не за эту ль скорбь великуюПречестная Мать СкорбящаяСнизошла к твоим околицамС Сыном Божьим на руках?

«Я всегда, всегда душою с теми…»

Миреллии

Я всегда, всегда душою с теми,Кто мне дорог и кого люблю.Потому что мысль сильней, чем время,И пространство ей целует стремя —Ей простор, как в море кораблю.Только в нашей оболочке бреннойМного силы, гнущей до земли,И не каждый слышит мыслью пленнойДуши тех, томящихся в дали,И не каждый видит груз священный,Постоянный, вечный, неизменный,Что везут с собою корабли.

«Говорим презрительно: мещанское счастье…»

Говорим презрительно: «мещанское счастье,Жена, дети, кухня, пеленки …Но отчего в осеннее ненастьеДетские голоса так звонки?Говорим испуганно: «Петля навеки!Копеечные расчеты, вечное корпенье…»Но отчего в каждом человекеСмутное к семье тяготенье?И у каждого бывают такие мгновенья,Что отдал бы все на свете,Только бы было это вечное корпенье,Жена, пеленки, дети…

«Подошла, как облачко талое…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное