Читаем Стихи для гурманов 2 полностью

Будь моя воля —я бы зашла в твоё сердце,села за столик,заказала себе вина и еды,пила бы, ела, курила,постоянно роняя,то вилку, то нож,вилку и нож,вот они – чувства,тогда бы на собственной шкурке,ты ощутил,что значитизменять мнес первой попавшейся сучкой.

Ложь

Не знаю,всегда что-нибудь совру,без причины, сиюминутно,вот и вас похвалила,хотя не хотела.Меня не хотели?Вы меня запутали.

Розовый период

Друг мой,вы зае…извините, что я такоткрыто, честно,вы зае…жизнь мою,она уже не та,уже не может,как и раньше, безответно,она же не любовь,она одна.

Археолог в постели

Полжизни мы спим,полжизни пытаемся уснуть,но нам не дают,нам не дают,и от этого не спится,среди цветовворочается тело в хлопковом поле,барахтаясь в желании неуёмном,он знал её,каждую косточку,каждую перегородку,складку этого живого существаи всегда говорил:«Детали – самое главное».Вот, он уже откопалгрудь, рёбра своей жены,на ощупь определив,что ей около 3000 лет,как долго они вместе прожили,как трудно жить с археологом,даже ночью – раскопки,как опасно быть археологом,спишь, как с останками,и те способны не дать,если болит голова,он погладил её голову –для археолога это просто черепс отверстиями,по которому легко определитьпол, партийную, принадлежность,фирму-изготовитель головного убора,лечащего стоматолога,фамилию пластического хирурга,цвет глаз?Нет, невозможно,он забыл какого у неё цвета глаза(детали – самое главное),не она ему не давала,не тело противилось —её подсознание.

Я люблю вас – нате

– Вы в эту комнату быстрее, чем в менявошли, —сглотнула речь усталость поцелуя,мне бросив часть души:шали!А я пока с твоим желанием потанцую.Надменно, не спеша, уныло,стыдно,закат подкрался к закипевшейплоти,вы мне сказали: – Я люблю,как дайте.Я ответила: – Я тоже —нате!

Весенний призыв

И вот весна —ты смотришь на ноги, потом на лица,заводишь, как домашних животных, знакомства,что в них?Это экзамен,его надо сдать,она принимаетвместе с руками твоими и сердцем,ещё несколько встреч —ты начинаешь копаться в себе,ищешь чувства,хотя бы грамм,чувствительности ноль,нету их,какое-то время идешь по приборам,в итоге бросаешь,оставляя ей в утешениеи сердце тоже,где же они?У кого их забыл?Я теперь бесчувственная скотина,пока не найду –буду спать со всеми,со всеми подрядв поисках единственной,неповторимой.

Извините

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия