Читаем Стихи Леи Гольдберг в переводах А.Гомана полностью

Завтра все мы соберёмся утром тут

Посмотреть, как наши цветики растут.

И, увидев горицвет, сын споёт ему куплет.

Очень весело, наверно, будет тут.


                                                                1938-39

Перевод  Адольфа Гомана, 2011г.      

Песня на музыку Р.Гвили в исполнении Э.Офарим на сайте

http://www.youtube.com/watch?v=V4b-mIgSyv0

                                                                       

 Ты по полю пойдёшь


Из книги «Ты по полю пойдёшь »


     Ты по полю пойдёшь


Надо ждать. И придут

Ещё милости дни

И прощенья, наверно.

Ты по полю пойдёшь

Так, как детям дано лишь шагать.


И босые ступни

Будут гладить тебе

Нежно листья люцерны,

Колосками жнивьё

Будет сладкой щекоткой ласкать.


Иль настигнет тебя

Дождь, и капель иголки

Тебе голову, плечи

И грудь освежат.

Ты по мокрому полю пойдёшь

И волненье умолкнет,

Как тихим бывает закат.


Будешь, будешь вдыхать

Воздух пашни весенней,

Где запахи вьются

И где золото солнца

Можно в зеркале луж отразить.


Так просты будут вещи,

Проста будет жизнь,

Что их можно коснуться

И что можно любить,

И что можно, что можно любить.


Ты одна это поле пройдёшь.

Не сожжёт тебя душный

От пожаров и крови

Ветер дальних путей.

Сердцем честным чиста

Снова будешь скромна и послушна,

Как одно из полей, как один из людей.


                                                                 1943


Перевод  Адольфа Гомана, 2011г.



Песня на музыку Хаима Баркани в исполнении

Хавы Альберштейн на сайте

http://www.youtube.com/watch?v=ODXEo2vwOxg




Счастливый ад


Из книги « О цветении »


                  1


За наши грехи в пустыне

Отныне и навсегда :

От древа познанья вкусили

И от дюбви плода.


От жара и ревности сердце 

Созрело до сроков всех –

Так горько оно, познанье,

И так он сладостен, грех.


                  2


Среди краха, напастей,

Среди мести с грехом

Кровь наполнена счастьем,

Как жгучим огнём.


Что пожар, что злодеи,

Что ружьё, бич врагов, -

Меткой Каина рдеет

На сердце любовь.


Сквозь оковы воззвали  

Дух и тело, любя :

Как мы благословляли

Ад счастливый, тебя !


                  3


Мы ночью умрём семикратно,

Семь раз мы воскреснем днём,

И к нам семикратно вернётся

Реальность ужасным сном.


Раскаявшиеся блаженны :

Они не стоят, как мы, -

Отвергнуты ль, благословенны

По милости нашей любви ?


И жуткое счастье объемлет, 

Влечёт нашу плоть, как магнит,

И чёрным огнём вожделенье

Во мраке ночи скорбит.


               4


Роза  цветёт среди сада,

Древо в плодах опять.

Велел им Творец : « Будьте рады,

Что не дано вам знать ».


Но мы, больные познаньем,

Разумные так, что не скрыть,

Как красоту мирозданья

Решились мы в сердце впустить ?


В мир чувств, ощущений, красок

Нас кто-то соблазном зовёт :

Для нас он, для нас он, для нас он –

Собранный в соты мёд !


И лишь для меня, несомненно,

Цвет розы и дерева плод.

У самого входа в геенну

В веселье сердце растёт.


                                       1948  

 Перевод  Адольфа Гомана, 2000г.



Бывало, тьма не разделяла нас  


Из книги «О цветении»

Из цикла «Песни любви из старинной книги»                        

5


Бывало, тьма не разделяла нас,

Сон не стоял меж нами, как преграда.

Без страха и без ненависти рядом

Мы – тело к телу – просыпались враз.


Тебя средь ночи не теряла я.

Меж завтра и вчера – одно мгновенье.

Чисты, наивны в нашем единенье,

Нисколько не стеснялись света дня.


Судьба решила, и в один из дней

Проснулись мы пристыжены, несмелы.

Смиренно я потупилась пред ней.


Но всё ещё рука в руке моей,

Та, что коснуться хрупких струн умела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы